first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,332 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Hauteur d'étiquette"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Format de l'image d'étiquette"
msgctxt "field:carrier,ups_notifications:"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Type de service"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_id:"
msgid "Client ID"
msgstr "ID client"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_secret:"
msgid "Client Secret"
msgstr "Secret client"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_international_forms:"
msgid "Use International Forms"
msgstr "Utilisez les formulaires internationaux"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Utiliser le système métrique"
msgctxt "field:customs.agent,ups_account_number:"
msgid "UPS Account Number"
msgstr "Numéro de compte UPS"
msgctxt "field:product.uom,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "Code UPS"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "Code UPS"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,string:"
msgid "Carrier Credential Ups"
msgstr "Identifiant de transporteur UPS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "Créer la livraison UPS pour les emballages"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Identifiant UPS"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_general_merchandise"
msgid "General Merchandise"
msgstr "Marchandises générales"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add phone number for address "
"\"%(address)s\"."
msgstr ""
"Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un numéro de "
"téléphone pour l'adresse « %(address)s »."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
msgid ""
"You cannot create shipping for shipment \"%(shipment)s\" because it has "
"already a reference number."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer de livraison pour l'expédition « %(shipment)s » car"
" elle a déjà un numéro de référence."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_credential_modified"
msgid "Are you sure you want to modify UPS credentials?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir modifier les informations d'identification d'UPS ?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_webservice_error"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"L'appel au web service UPS a échoué avec le message d'erreur :\n"
"%(message)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on warehouse "
"\"%(warehouse)s\"."
msgstr ""
"Pour validé l'expédition « %(shipment)s », vous devez définir une adresse "
"pour l'entrepôt « %(warehouse)s »."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "Identifiants UPS"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Alternate Delivery Location"
msgstr "Lieu de livraison alternatif"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Delivery"
msgstr "Livraison Quantum View"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Exception"
msgstr "Exception Quantum View"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View In-transit"
msgstr "En transit Quantum View"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Shop"
msgstr "Boutique Quantum View"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Return or Label Creation"
msgstr "Retour ou création d'étiquette"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "UPS Access Point Shipper"
msgstr "Point d'accès UPS expéditeur"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Production"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Essai"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bag"
msgstr "Sac"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Barrel"
msgstr "Baril"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bolt"
msgstr "Bolt"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bunch"
msgstr "Bouquet"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Butt"
msgstr "Butte"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Canister"
msgstr "Boîte"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Carton"
msgstr "Carton"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Case"
msgstr "Caisse"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimètre"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Crate"
msgstr "Caisse"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Cylinder"
msgstr "Cylindre"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Dozen"
msgstr "Douzaine"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Each"
msgstr "Chaque"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Envelope"
msgstr "Enveloppe"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Feet"
msgstr "Pieds"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogramme"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrammes"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Liter"
msgstr "Litre"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Meter"
msgstr "Mètre"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Package"
msgstr "Package"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Packet"
msgstr "Paquet"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pair"
msgstr "Paire"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pairs"
msgstr "Paires"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pallet"
msgstr "Palette"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Piece"
msgstr "Pièce"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pieces"
msgstr "Pièces"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pound"
msgstr "Livre"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pounds"
msgstr "Livres"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Proof Liters"
msgstr "Litres prouvés"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Roll"
msgstr "Rouleau"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Set"
msgstr "Ensemble"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Square Meters"
msgstr "Mètres carrés"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Square Yards"
msgstr "Yards carrés"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Tube"
msgstr "Tube"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Yard"
msgstr "Yard"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Information"
msgstr "Informations d'identification"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"