first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,133 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,dpd_notification:"
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
msgctxt "field:carrier,dpd_output_format:"
msgid "Output Format"
msgstr "Format de sortie"
msgctxt "field:carrier,dpd_paper_format:"
msgid "Paper Format"
msgstr "Format papier"
msgctxt "field:carrier,dpd_product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:carrier.credential.dpd,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:carrier.credential.dpd,depot:"
msgid "Depot"
msgstr "Dépôt"
msgctxt "field:carrier.credential.dpd,password:"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgctxt "field:carrier.credential.dpd,server:"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgctxt "field:carrier.credential.dpd,token:"
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
msgctxt "field:carrier.credential.dpd,user_id:"
msgid "User ID"
msgstr "ID d'utilisateur"
msgctxt "help:carrier,dpd_notification:"
msgid ""
"The preferred notification channel.\n"
"Leave empty for no notification."
msgstr ""
"Le canal de notification préféré.\n"
"Laissez vide pour aucune notification."
msgctxt "model:carrier.credential.dpd,string:"
msgid "Carrier Credential Dpd"
msgstr "Identifiant du transporteur DPD"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_dpd_wizard"
msgid "Create DPD Shipping for Packages"
msgstr "Créer la livraison DPD pour les emballages"
msgctxt "model:ir.action,name:act_dpd_credential_form"
msgid "DPD Credentials"
msgstr "Identifiants DPD"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dpd_credential_modified"
msgid "Are you sure you want to modify DPD credentials?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier les identifiants de DPD ?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dpd_login_error"
msgid "DPD login failed with credential \"%(credential)s\"."
msgstr ""
"La connexion DPD a échoué avec les informations d'identification "
"« %(credential)s »."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dpd_webservice_error"
msgid ""
"DPD webservice call failed with the following error message:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"L'appel au service web de DPD a échoué avec le message d'erreur suivant :\n"
"%(message)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_shipping_reference_number"
msgid ""
"You cannot create shipping for shipment \"%(shipment)s\" because it has "
"already a shipping reference number."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer de livraison pour l'expédition « %(shipment)s » car"
" elle a déjà un numéro de référence d'expédition."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on the "
"warehouse \"%(warehouse)s\"."
msgstr ""
"Pour valider la livraison « %(shipment)s », vous devez définir une adresse "
"pour l'entrepôt « %(warehouse)s »."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dpd_credential_form"
msgid "DPD Credentials"
msgstr "Identifiants DPD"
msgctxt "selection:carrier,dpd_notification:"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgctxt "selection:carrier,dpd_notification:"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "DPD"
msgstr "DPD"
msgctxt "selection:carrier.credential.dpd,server:"
msgid "Production"
msgstr "Production"
msgctxt "selection:carrier.credential.dpd,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Essai"
msgctxt "view:carrier.credential.dpd:"
msgid "Credential Information"
msgstr "Informations d'identification"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "DPD"
msgstr "DPD"