first commit
This commit is contained in:
15
modules/stock_consignment/locale/bg.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
17
modules/stock_consignment/locale/ca.po
Normal file
17
modules/stock_consignment/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Tercer consignació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Línies de factura de consignació"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tercer al que es facturarà quan es s'utilitzin els moviments de "
|
||||
"consignació."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/cs.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
17
modules/stock_consignment/locale/de.po
Normal file
17
modules/stock_consignment/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Konsignant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Konsignationsrechnungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Partei an die verrechnet wird wenn das Konsignationslager verwendet "
|
||||
"wird."
|
||||
16
modules/stock_consignment/locale/es.po
Normal file
16
modules/stock_consignment/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Tercero consignación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Lineas de factura de consignación"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tercero a facturar cuando se utiliza los movimientos de consignación."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/es_419.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/et.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Saadetise osapool"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "Arve saaja kui kasutatakse partiiladu."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/fa.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "موجودی انبار نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "هنگامی که موجودی انبار استفاده شود، نهاد/سازمان صورتحساب میسازد."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/fi.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/fr.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Tiers de consignation"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de facture de consignation"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "Le tiers facturé quand le stock de consignation est utilisé."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/hu.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/id.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/it.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Controparte Spedizione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Righe di fattura di conto vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "La controparte da fatturare quando si utilizza il deposito merce."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/lo.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/lt.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
17
modules/stock_consignment/locale/nl.po
Normal file
17
modules/stock_consignment/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Consignatie Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Consignatie factuur regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De relatie waar aan wordt gefactureerd wanneer de consignatie voorraad wordt"
|
||||
" gebruikt."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/pl.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/pt.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Consignação da Pessoa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "A pessoa a faturar quando se utiliza a movimentação de consignação."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/ro.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Partea de consignație"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Rânduri de factură de consignație"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "Partea facturată atunci când se utilizează stocul în consignație."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/ru.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/sl.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Kosignacijski partner"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "V primeru kosignacijske zaloge se zaračuna kosignacijskemu partnerju."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/tr.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr "Gönderilen Mal Partisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr "Gönderilen mal stoğu kullanıldığı zaman faturalandırılan parti."
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/uk.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
15
modules/stock_consignment/locale/zh_CN.po
Normal file
15
modules/stock_consignment/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "Consignment Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,consignment_invoice_lines:"
|
||||
msgid "Consignment Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,consignment_party:"
|
||||
msgid "The party invoiced when consignment stock is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user