first commit
This commit is contained in:
74
modules/sale_price_list/locale/bg.po
Normal file
74
modules/sale_price_list/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа при продажба"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Ценова листа при продажба"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа при продажба"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа при продажба"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа при продажба"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа при продажба"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа при продажба"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/ca.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Tarifes de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "La tarifa per defecte per les noves vendes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "La tarifa per defecte per als nous tercers."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Utilitza per calcular el preu unitari de les línies."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venda del tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Configuració de la tarifa de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr "Venda del producte"
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/cs.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/de.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema Verkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschemata Verkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema Verkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema Verkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema Verkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "Das Standard-Preiskonditionsschema für neue Verkäufe."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "Das Standard-Preiskonditionsschema für neue Parteien."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Wird für die Berechnung des Einheits-Preises für Positionen genutzt."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Partei Verkauf Preiskonditionsschema"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Verkauf Einstellungen Preiskonditionsschema"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr "Artikel Verkauf"
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/es.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Tarifas de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "La tarifa por defecto de las nuevas ventas."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "La tarifa por defecto para los nuevos terceros."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Utiliza para calcular el precio unitario de la líneas."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de venta del tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Configuración de la tarifa de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr "Venta del producto"
|
||||
73
modules/sale_price_list/locale/es_419.po
Normal file
73
modules/sale_price_list/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precio de venta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Lista de precio de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precio de venta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precio de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precio de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precio de venta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precio de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
70
modules/sale_price_list/locale/et.po
Normal file
70
modules/sale_price_list/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Müügi hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Müügi hinnakirjad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Osapool"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Müügi hinnakiri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Müügi hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Müügi hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "Vaikimisi hinnakiri uutele müükidele."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "Vaikimisi hinnakiri uutele osapooltele."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Kasuta, et arvestada ridade ühiku hind."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Osapoole müügi hinnakiri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Müügi seadistamine müügi hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
70
modules/sale_price_list/locale/fa.po
Normal file
70
modules/sale_price_list/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت فروش"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "لیست های قیمت فروش"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت فروش"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت فروش"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت فروش"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "لیست قیمت پیش فرض برای فروش های جدید."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "لیست قیمت پیش فرض برای نهادها/سازمان های جدید."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "برای محاسبه واحد قیمت سطرها استفاده کنید."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت فروش نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "پیکربندی فروش ؛ لیست قیمت فروش"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/fi.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/fr.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Listes de prix de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "La liste de prix par défaut pour les nouvelles ventes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "La liste de prix par défaut pour les nouveaux tiers."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Utiliser pour calculer le prix unitaire des lignes."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix de vente tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Configuration de liste de prix de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr "Produit de vente"
|
||||
69
modules/sale_price_list/locale/hu.po
Normal file
69
modules/sale_price_list/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Értékesítési árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Értékesítési árlisták"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Cég"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Ügyfél"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Értékesítési árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Értékesítési árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Cég"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Értékesítési árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "A vevői rendeléseknél használt alapértelmezett árlista."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "A rendelési sorok egységárának számításához használja a rendszer."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Értékesítési árlista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Értékesítési árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr "a termék értékesítése ME-e"
|
||||
69
modules/sale_price_list/locale/id.po
Normal file
69
modules/sale_price_list/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Daftar Harga Penjualan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Daftar Harga Penjualan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Daftar Harga Penjualan"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
73
modules/sale_price_list/locale/it.po
Normal file
73
modules/sale_price_list/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Listino di vendita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Listino di vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Controparte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Listino di vendita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Listino"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Listino di vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Listino di vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Listino"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "Il listino prezzi predefinito per le nuove vendite."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "Il listino prezzi predefinito per le nuove controparti."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Utilizzare per calcolare il prezzo unitario delle righe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Listino prezzi vendita della controparte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Configurazione vendita listino di vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
73
modules/sale_price_list/locale/lo.po
Normal file
73
modules/sale_price_list/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາຂາຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາຂາຍ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາຂາຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາຂາຍ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາຂາຍ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາຂາຍ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາຂາຍ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
70
modules/sale_price_list/locale/lt.po
Normal file
70
modules/sale_price_list/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Kontrahentas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Kontrahento kainoraštis perkant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Kontrahento kainoraštis perkant"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Kontrahento kainoraštis perkant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/nl.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Verkoopprijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Verkoopprijslijsten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Verkoopprijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Prijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Verkoopprijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Verkoopprijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Prijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "De standaard prijslijst voor nieuwe verkopen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "De standaard prijslijst voor nieuwe relaties."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Gebruik om de eenheidsprijs van lijnen te berekenen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Relatie verkoop prijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Verkoop configuratie verkoop prijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr "Product verkoop"
|
||||
70
modules/sale_price_list/locale/pl.po
Normal file
70
modules/sale_price_list/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Cennik sprzedaży"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Cenniki sprzedaży"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Cennik sprzedaży"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Cennik sprzedaży"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Cennik sprzedaży"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "Domyślny cennik dla nowych sprzedaży."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "Domyślny cennika dla nowych stron."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Użyj, aby wyliczyć cenę jednostkową wierszy."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Cennik sprzedaży strony"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Cennik sprzedaży strony"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
70
modules/sale_price_list/locale/pt.po
Normal file
70
modules/sale_price_list/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preço de Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Lista de Preço de Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pessoa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preço de Venda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preço de Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preço de Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "A lista de preços padrão para novas vendas."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "A lista de preços padrão para novas pessoas."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "usado para computar o preço unitários das linhas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preço de Venda da Pessoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Configurações de Venda Lista de Preço de Venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
71
modules/sale_price_list/locale/ro.po
Normal file
71
modules/sale_price_list/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de prețuri de vânzare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Liste de prețuri de vânzare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de prețuri de vânzare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Listă de prețuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de prețuri de vânzare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de prețuri de vânzare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Listă de prețuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr "Lista de prețuri implicită pentru vânzări noi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr "Lista de prețuri implicită pentru noi părți."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr "Se utilizează pentru a calcula prețul unitar al rândurilor."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de prețuri de vânzare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Lista de prețuri de vânzare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr "Vânzare de produse"
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/ru.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
70
modules/sale_price_list/locale/sl.po
Normal file
70
modules/sale_price_list/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Prodajni cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr "Prodajni ceniki"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Prodajni cenik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Prodajni cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr "Prodajni cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr "Prodajni cenik partnerja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr "Konfiguracija prodajnega cenika"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/tr.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/uk.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
67
modules/sale_price_list/locale/zh_CN.po
Normal file
67
modules/sale_price_list/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:"
|
||||
msgid "Sale Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.sale.context,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:"
|
||||
msgid "Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new sales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:"
|
||||
msgid "The default price list for new parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,price_list:"
|
||||
msgid "Use to compute the unit price of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Party Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:"
|
||||
msgid "Sale Configuration Sale Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user