first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#, fuzzy
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартен"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Mètode d'agrupació factures de venda"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Mètodes d'agrupació factures de venda"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Mètode d'agrupació factures de venda"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Mètode d'agrupació factures de venda"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Mètode d'agrupació factures de venda"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "El mètode d'agrupació de factures per als nous clients."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "El mètode d'agrupació de factures per als nous clients."
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Mètode d'agrupació factures de venda"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturació"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Gruppierungsmethode Rechnungsstellung (Verkauf)"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Gruppierungsmethode Rechnungsstellung (Verkauf)"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Gruppierungsmethode Rechnungsstellung (Verkauf)"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Gruppierungsmethode Rechnungsstellung (Verkauf)"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Gruppierungsmethode Rechnungsstellung (Verkauf)"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "Die Standard-Methode für gruppierte Rechnungen an neue Kunden."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "Die Standard-Methode für gruppierte Rechnungen an neue Kunden."
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Partei Verkauf Rechnung Gruppierungsmethode"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Rechnungsstellung"

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"El método de agrupación de facturas por defecto para los nuevos clientes."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"El método de agrupación de facturas por defecto para los nuevos clientes."
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de agrupación de facturas de venta"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Método de agrupación de facturas de venta"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de agrupación de facturas de venta"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de agrupación de facturas de venta"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de agrupación de facturas de venta"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de agrupación de facturas de venta"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Müügiarvete grupeerimise meetod"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Müügiarvete grupeerimise meetodid"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Osapool"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Müügiarvete grupeerimise meetod"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Müügiarvete grupeerimise meetod"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Müügiarvete grupeerimise meetod"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "Vaikimisi uute klientide arvete grupeerimise meetod."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "Vaikimisi uute klientide arvete grupeerimise meetod."
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Osapoole müügiarvete grupeerimise meetod"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Mitte"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Arveldamine"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "متد گروهبندی صورتحساب فروش"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "متدهای گروهبندی صورتحساب فروش"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "نهاد/سازمان"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "متد گروهبندی صورتحساب فروش"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "متد گروهبندی صورتحساب فروش"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "متد گروهبندی صورتحساب فروش"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "متد گروهبندی صورتحساب پیش فرض برای مشتریان جدید."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "متد گروهبندی صورتحساب پیش فرض برای مشتریان جدید."
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "متد گروهبندی صورتحساب فروش نهاد/سازمان"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "هیجکدام"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "فاکتورسازی"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Méthode de regroupement des factures de vente"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Méthodes de regroupement des factures de vente"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Méthode de regroupement des factures de vente"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Méthode de regroupement des factures de vente"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Méthode de regroupement des factures de vente"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"La méthode par défaut de regroupement des factures pour les nouveaux "
"clients."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"La méthode par défaut de regroupement des factures pour les nouveaux "
"clients."
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Méthode de regroupement des factures de vente de tiers"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturation"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pihak"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Metodo di raggruppamento in fattura vendita"
#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Metodo di raggruppamento in fattura vendita"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Controparte"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Metodo di raggruppamento in fattura vendita"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Metodo di raggruppamento in fattura vendita"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Metodo di raggruppamento in fattura vendita"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Metodo di raggruppamento in fattura vendita"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "fatturazione"

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "ວິທີຮວມກຸ່ມໃບເກັບເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "ວິທີຮວມກຸ່ມໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "ວິທີຮວມກຸ່ມໃບເກັບເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "ວິທີຮວມກຸ່ມໃບເກັບເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "ວິທີຮວມກຸ່ມໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "ວິທີຮວມກຸ່ມໃບເກັບເງິນ"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "ບໍ່ມີ"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "ມາດຕະຖານ"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "ການສ້າງໃບເກັບເງິນ"

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdas"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdai"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdas"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdas"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdas"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"Numatytasis pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdas naujiems pirkėjams."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"Numatytasis pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdas naujiems pirkėjams."
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Pardavimo sąskaitų faktūrų grupavimo būdas kontrahentui"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Verzamelmethode verkoopfactuur"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Verzamelmethode verkoopfactuur"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Verzamelmethode verkoopfactuur"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Verzamelmethode verkoopfactuur"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Verzamelmethode verkoopfactuur"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "De standaard factuurgroeperingsmethode voor nieuwe klanten."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "De standaard factuurgroeperingsmethode voor nieuwe klanten."
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Relatie verkoopfactuur groepeer methode"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturering"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Strona"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Fatura de Venda"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Fatura de Venda Métodos de Agrupamentos"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pessoa"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Fatura de Venda Método de Agrupamento"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Fatura de Venda"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método de Agrupamento de Fatura de Venda"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "O método padrão para o agrupamento de faturas de novos clientes."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr "O método padrão para o agrupamento de faturas de novos clientes."
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Fatura de Venda Métodos de Agrupamentos da Pessoa"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Faturamento"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Parte"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#, fuzzy
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Način združevanja izdanih računov"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Načini združevanja izdanih računov"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partner"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Način združevanje izdanih računov"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Način združevanja izdanih računov"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Način združevanja izdanih računov"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Način združevanja izdanih računov partnerja"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Izdajanje računov"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,string:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr ""
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr ""