first commit
This commit is contained in:
181
modules/purchase_amendment/locale/de.po
Normal file
181
modules/purchase_amendment/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,181 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Einkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
|
||||
msgid "Amendment"
|
||||
msgstr "Änderung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr "Rechnungsaussteller"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr "Zahlungsbedingung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
|
||||
msgid "Supplier's Product"
|
||||
msgstr "Artikel des Lieferanten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Einkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Einzelpreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Logistikstandort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
|
||||
msgid "Amendments"
|
||||
msgstr "Änderungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
|
||||
msgid "Amendments"
|
||||
msgstr "Änderungen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
|
||||
"\"%(purchase)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es kann zum selben Zeitpunkt nicht mehr als eine Änderung für Einkauf "
|
||||
"\"%(purchase)s\" bestätigt werden."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
|
||||
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
|
||||
msgstr "Die Änderungen tatsächlich bestätigen?"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
|
||||
msgid "Amendments"
|
||||
msgstr "Änderungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
|
||||
msgid "Purchase Amendment"
|
||||
msgstr "Einkauf Änderung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
|
||||
msgid "Purchase Amendment Line"
|
||||
msgstr "Einkauf Änderungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
|
||||
msgid "Purchase Amendment"
|
||||
msgstr "Einkauf Änderung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
|
||||
msgid "Change Line"
|
||||
msgstr "Position ändern"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
|
||||
msgid "Change Parties and Addresses"
|
||||
msgstr "Parteien und Adressen ändern"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
|
||||
msgid "Change Payment Term"
|
||||
msgstr "Zahlungsbedingung ändern"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
|
||||
msgid "Change Warehouse"
|
||||
msgstr "Logistikstandort ändern"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
|
||||
msgid "Recompute Taxes"
|
||||
msgstr "Steuern neu berechnen"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user