first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr "Correcció"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Adreça de facturació"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Tercer de la factura"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Línia"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Termini de pagament"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr "Producte proveïdor"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categoria UdM del producte"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu unitari"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr "Correccions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr "Correccions"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
"No es pot validar a la vegada més d'una correcció de la mateixa compra "
"\"%(purchase)s\"."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr "Esteu segurs que voleu validar les correccions?"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr "Valida"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr "Correccions"
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Correcció de compra"
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr "Línia de correcció de compra"
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Correcció de compra"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr "Canvia línia"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr "Canvia tercer i adreces"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr "Canvia termini de pagament"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr "Canvia magatzem"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr "Recalcula impostos"

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Positionen"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Einkauf"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr "Änderung"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Rechnungsaussteller"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Position"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr "Artikel des Lieferanten"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Einkauf"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Logistikstandort"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr "Änderungen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr "Änderungen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Bestätigt"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
"Es kann zum selben Zeitpunkt nicht mehr als eine Änderung für Einkauf "
"\"%(purchase)s\" bestätigt werden."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr "Die Änderungen tatsächlich bestätigen?"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr "Bestätigen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr "Änderungen"
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Einkauf Änderung"
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr "Einkauf Änderungsposition"
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Einkauf Änderung"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr "Bestätigt"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr "Position ändern"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr "Parteien und Adressen ändern"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr "Zahlungsbedingung ändern"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr "Logistikstandort ändern"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr "Steuern neu berechnen"

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr "Corrección"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Dirección de facturación"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Tercero de la factura"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazo de pago"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr "Producto proveedor"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categoría UdM del producto"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr "Correcciones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr "Correcciones"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validada"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
"No puedes validar a la vez mas de una corrección de la misma compra "
"\"%(purchase)s\"."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr "¿Estas seguro que quieres validar las correciones?"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr "Correcciones"
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Correción de compra"
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr "Línea de correción de compra"
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Correción de compra"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr "Modificar línea"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr "Modificar terceros y direcciones"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr "Modificar plazo de pago"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr "Modificar almacén"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr "Recalcular impuestos"

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Achat"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr "Amendement"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Adresse de facturation"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Tiers de facturation"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Conditions de paiement"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr "Produit du fournisseur"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Catégorie d'unité de mesure"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Achat"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr "Amendements"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr "Amendements"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tous"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validés"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas valider plus dun amendement à la fois pour lachat "
"« %(purchase)s »."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir valider les amendements ?"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr "Amendements"
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Amendement d'achat"
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr "Ligne d'amendement d'achat"
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Amendement d'achat"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr "Changer la ligne"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr "Changer les tiers et les adresses"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr "Changer les conditions de paiement"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr "Changer d'entrepôt"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr "Recalculer les taxes"

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Baris"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Pembelian"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Alamat Faktur"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Alamat Faktur"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Baris"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pihak"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Masa Pembayaran"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Pembelian"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Harga Satuan"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Pembelian"
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Righe"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr "Correzzione"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Indirizzo di fatturazione"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Indirizzo di fatturazione"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Riga"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Controparte"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Termine di pagamento"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr "Prodotto del fornitore"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo Unitario"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr "Correzioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr "Correzioni"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr "Correzioni"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Correzzione"
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr "Modifica il termine di pagamento"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr "Cambia magazzino"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr "Ricalcola le tasse"

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr "wijziging"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Factuuradres"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Factuur relatie"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Regel"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Betalingstermijn"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr "Product van de leverancier"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "product eenheidsmaat categorie"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr "wijzigingen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr "wijzigingen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Goedgekeurd"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
"U kunt niet meer dan één wijziging tegelijk valideren voor aankoop "
"\"%(purchase)s\"."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr "Weet u zeker dat u de wijzigingen wilt valideren?"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr "bevestigen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr "wijzigingen"
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Inkoop wijziging"
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr "Inkoop wijzigingsregel"
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Aankoopwijziging"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr "Goedgekeurd"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr "Lijn wijzigen"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr "Verander relaties en adressen"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr "Wijzig betalingsvoorwaarden"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr "Magazijn wijzigen"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr "Belastingen opnieuw berekenen"

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,187 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Achiziție"
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr "Stare"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr "Amendament"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Adresa de facturare"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr "Parte Facturată"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr "Rând"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Parte"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr "Termen de plată"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr "Produsul Furnizorului"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categorie UM Produs"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Achiziție"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr "Stare"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitate"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preț unitar"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Depozit"
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr "Amendamente"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr "Amendamente"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr "Validat"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
"Nu puteți valida mai mult de un amendament în același timp pentru achiziția "
"\"%(purchase)s\"."
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr "Sigur doriți să validați amendamentele?"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr "Validare"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilizator în Companii"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr "Amendamente"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Amendament de cumpărare"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr "Rând Amendament de cumpărare"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr "Amendament de cumpărare"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr "Validat"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr "Schimbați rândul"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr "Schimbare părți și adrese"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr "Modificare termen de plată"
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr "Schimbare Depozit"
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr "Recalculare impozite"

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.amendment,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,amendment:"
msgid "Amendment"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,line:"
msgid "Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,payment_term:"
msgid "Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.amendment.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.purchase,amendments:"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_amendment_form"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_amendment_form_domain_validated"
msgid "Validated"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_one_purchase_at_time"
msgid ""
"You cannot validate more than one amendment at the same time for purchase "
"\"%(purchase)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,confirm:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Are you sure you want to validate the amendements?"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_amendment_validation_amendment_button"
msgid "Validate"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_amendment_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_amendment"
msgid "Amendments"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment,string:"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.amendment.line,string:"
msgid "Purchase Amendment Line"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_amendment"
msgid "Purchase Amendment"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment,state:"
msgid "Validated"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Line"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Parties and Addresses"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Payment Term"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Change Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.amendment.line,action:"
msgid "Recompute Taxes"
msgstr ""