first commit
This commit is contained in:
162
modules/product_price_list/locale/bg.po
Normal file
162
modules/product_price_list/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Редове"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Ценова листа"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Формула"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Количество"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Израз на python който ще се изпълни с:\n"
|
||||
"- unit_price: оригиналната единична цена"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Редове от ценова листа"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Редове"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Ценова листа"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Ред от ценова листа"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Ред от ценова листа"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
160
modules/product_price_list/locale/ca.po
Normal file
160
modules/product_price_list/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Impostos inclosos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fes que la tarifa pertanyi a l'empresa.\n"
|
||||
"Defineix la moneda de la tarifa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afegiu formules de preu per diferents criteris.\n"
|
||||
"S'utilitza la primera linia que coincideix."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "El identificador principal de la tarifa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr "El valor utilitzat per 'preu_unitari'."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Marca si el resultat de la formula inclou impostos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "La unitat amb la que s'expresa la quantitat."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Aplica només als productes d'aquesta categoria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expressió Python que s'avaluarà amb:\n"
|
||||
"- unit_price: El preu unitari original\n"
|
||||
"- cost_price: El preu de cost del producte\n"
|
||||
"- list_price: El preu de venda del producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "La tarifa a la qual pertany la línia."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Aplica només a aquest producte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Aplica només quan la quantitat es més gran."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Tarifes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Línies de tarifa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fórmula \"%(formula)s\" a la línia de tarifa \"%(line)s\" no és correcta "
|
||||
"generant l'excepció \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Obre línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Tarifes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Línia de tarifa de producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Context de la línia de tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Preu de cost"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr "Preu de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Defecte del producte"
|
||||
157
modules/product_price_list/locale/cs.po
Normal file
157
modules/product_price_list/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,157 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
160
modules/product_price_list/locale/de.po
Normal file
160
modules/product_price_list/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Konditionssätze"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Steuer Inklusive"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschema"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Preiskonditionsschema dem Unternehmen zuordnen.\n"
|
||||
"Dies definiert die Währung des Preiskonditionsschemas."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erlaubt die Erfassung von Preisformeln für unterschiedliche Kriterien.\n"
|
||||
"Die erste Zeile mit übereinstimmenden Kriterien wird verwendet."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal des Preiskonditionsschemas."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr "Der Betrag der für 'unit_price' benutzt wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Aktivieren wenn das Ergebnis der Formel die Steuern beinhaltet."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "Die Maßeinheit in der die Menge angegeben ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Nur auf Artikel dieser Kategorie anwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Python-Ausdruck, der ausgewertet wird mit:\n"
|
||||
"- unit_price: Originaler Einzelpreis des Artikels\n"
|
||||
"- cost_price: Der Einstandspreis des Artikels\n"
|
||||
"- list_price: Der Listenpreis des Artikels"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "Das Preiskonditionsschema dem der Konditionssatz zugeordnet ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Nur auf diesen Artikel anwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Nur anwenden, wenn die Menge größer ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschemata"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Konditionssätze"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige Formel \"%(formula)s\" in Konditionssatz \"%(line)s\" mit "
|
||||
"Fehlermeldung \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Konditionssätze öffnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Preiskonditionsschemata"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Artikel Preiskonditionsschema"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Artikel Konditionssatz"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Artikel Konditionssatz Kontext"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Einstandspreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr "Listenpreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Artikel Standard"
|
||||
160
modules/product_price_list/locale/es.po
Normal file
160
modules/product_price_list/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Impuestos incluidos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hacer que la tarifa pertenezca a la empresa.\n"
|
||||
"Define la moneda de la tarifa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadir formulas de precio por distintos criterios.\n"
|
||||
"Se utiliza la primera línea que coincide."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "El identificador principal de la tarifa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr "El valor utilizado para 'precio unitario'."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Marcar si el resultado de la formula incluye impuestos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "La unidad con la que se expresa la cantidad."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Aplicar sólo a los productos de esta categoría."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expresión de Python que se evaluará como:\n"
|
||||
"- unit_price: El precio unitario original\n"
|
||||
"- cost_price: El precio de coste del producto\n"
|
||||
"- list_price: El precio de venta del producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "La tarifa a la que pertenece la línea."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Aplicar sólo a este producto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Aplicar sólo cuando la cantidad es mas grande."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Tarifas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de tarifas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fórmula \"%(formula)s\" en la línea de tarifa \"%(line)s\" no es correcta"
|
||||
" generando la excepción \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Abrir lineas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Tarifas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Tarifa de producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Línea de tarifa de producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Contexto de la línea de tarifa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Precio de coste"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr "Precio de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Por defecto del producto"
|
||||
162
modules/product_price_list/locale/es_419.po
Normal file
162
modules/product_price_list/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Impuesto incluido"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expresión de Python que se evaluará con:\n"
|
||||
"- unit_price: el precio unitario original"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Línea de lista de precios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fórmula \"%(formula)s\" en la línea de lista de precios \"%(line)s\" con "
|
||||
"excepción \"%(exception)s\" no es válida."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Línea de lista de precios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Línea de lista de precios"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
158
modules/product_price_list/locale/et.po
Normal file
158
modules/product_price_list/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimetus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Sisaldab maksu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategooria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Valem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Hinnakiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Märgista kui tulemuse valem sisaldab makse"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Rakenda ainult sellele tootele."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Rakenda ainult siis, kui kogus on suurem."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Hinnakirjad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Hinnakirja rida"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Hinnakirjad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Hinnakiri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Hinnakirja rida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Hinnakirja rida"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
163
modules/product_price_list/locale/fa.po
Normal file
163
modules/product_price_list/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "خطوط"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "لیست قیمت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "مشمول مالیات"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "دستهبندی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "فرمول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "مقدار/تعداد"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساختن لیست قیمت متعلق به شرکت.\n"
|
||||
"این ارز از لیست قیمت تعریف می کند."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr "فرمول قیمت را برای معیارهای مختلف اضافه کنید."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "شناسه اصلی لیست قیمت."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "اگر نتایج فرمول شامل مالیات ها باشد، کادر را تیک بزنید."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "فقط به محصولات این دسته اعمال می شود."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عبارت پایتون که با آن ارزیابی می شود:\n"
|
||||
"- واحد_قیمت: واحد_قیمت اصلی"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "لیست قیمت که خط متعلق به آن میباشد."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "فقط به این محصول اعمال می شود."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "هنگامی که مقدار بزرگتر است فقط اعمال می شود."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "لیست های قیمت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "خط لیست قیمت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr "فرمول: \"%s\" در سطر لیست قیمت: \"%s\" با استثنا: \"%s\" نامعتبر میباشد."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "خطوط"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "لیست های قیمت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "لیست قیمت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "خط لیست قیمت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "خط لیست قیمت"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
156
modules/product_price_list/locale/fi.po
Normal file
156
modules/product_price_list/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
160
modules/product_price_list/locale/fr.po
Normal file
160
modules/product_price_list/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Taxe incluse"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formule"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faire appartenir la liste de prix à la société.\n"
|
||||
"Ça définit la devise de la liste de prix."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouter des formules de prix pour différents critères.\n"
|
||||
"La première ligne correspondante est utilisée."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "L'identifiant principal de la liste de prix."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr "La valeur utilisée pour « unit_price »."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Cochez si le résultat de la formule est taxes incluses."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "L'unité dans laquelle la quantité est exprimée."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "S'applique seulement aux produits de cette catégorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une expression Python qui sera évaluée avec :\n"
|
||||
"— unit_price : le prix unitaire original\n"
|
||||
"— cost_price : le prix de revient du produit\n"
|
||||
"— list_price : le prix listé du produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "La liste de prix à qui la ligne appartient."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "S'applique seulement à ce produit."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "S'applique seulement quand la quantité est plus grande."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Listes de prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de la liste de prix"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formule invalide « %(formula)s » sur la ligne de la liste de prix "
|
||||
"« %(line)s » avec l'exception « %(exception)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Ouvrir les lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Listes de prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Liste de prix des produits"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Ligne de liste de prix des produits"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Contexte de la ligne de liste de prix des produits"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Prix de revient"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr "Prix listé"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Produit par défaut"
|
||||
165
modules/product_price_list/locale/hu.po
Normal file
165
modules/product_price_list/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Cég"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Sorok"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Az ár adót tartalmaz"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Mértékegység"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategória"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Képlet"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Árlista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az árszámításhoz használt képleteket adhatja itt meg, különböző "
|
||||
"feltételekkel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "Az árlista megnevezése."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Jelölje be, ha az árba bele van számítva az adó."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "A mértékegység, amiben a mennyiség ki van fejezve."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Csak ezen kategóriába tartozó termékekre érvényes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy Python programozási nyelven megadott kifejezés, amiben a következő változók szerepelhetnek:\n"
|
||||
"- unit_price: az eredeti egységár\n"
|
||||
"- cost_price: a termék költségára\n"
|
||||
"- list_price: a termék listaára"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Csak erre a termékre érvényes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Csak ettől a mennyiségtől kezdve érvényes."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Árlisták"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Árlista sor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érvénytelen \"%(formula)s\" űrlap a \"%(line)s\" árlista sorban "
|
||||
"\"%(exception)s\" hibajelentéssel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Sorok"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Árlisták"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Árlista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Árlista sor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Árlista sor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "a termék alapértelmezett ME-e"
|
||||
153
modules/product_price_list/locale/id.po
Normal file
153
modules/product_price_list/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,153 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Baris"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Baris"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Produk Default"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Produk Default"
|
||||
159
modules/product_price_list/locale/it.po
Normal file
159
modules/product_price_list/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Righe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Righe"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
165
modules/product_price_list/locale/lo.po
Normal file
165
modules/product_price_list/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "ຮ່ວງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ຊື່"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ຈຳນວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "ຮ່ວງ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "ລາຍການລາຄາ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
157
modules/product_price_list/locale/lt.po
Normal file
157
modules/product_price_list/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,157 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
160
modules/product_price_list/locale/nl.po
Normal file
160
modules/product_price_list/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Inclusief belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formule"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Prijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koppel de prijslijst aan het bedrijf.\n"
|
||||
"Dit definieert de valuta van de prijslijst."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg prijs formules toe voor verschillende criteria.\n"
|
||||
"De eerste regel die overeenkomt wordt gebruikt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "De hoofdidentificatie van de prijslijst."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr "De waarde die wordt gebruikt voor 'unit_price'."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Vink aan als het resultaat van de formule inclusief belastingen is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "De eenheid waarin de hoeveelheid wordt uitgedrukt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Alleen toepassen op producten van deze categorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python-expressie die wordt geëvalueerd met:\n"
|
||||
"- unit_price: de oorspronkelijke eenheidsprijs\n"
|
||||
"- cost_price: de kostprijs van het product\n"
|
||||
"- list_price: de catalogusprijs van het product"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "De prijslijst waartoe de regel behoort."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Alleen van toepassing op dit product."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Alleen toepassen wanneer de hoeveelheid groter is."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Prijslijsten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Prijslijst regels"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige formule \"%(formula)s\" in prijslijst regel \"%(line)s\" met "
|
||||
"uitzondering \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Open regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Prijslijsten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Product prijslijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Product prijslijst regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Product prijslijst regel context"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Kostprijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr "Catalogusprijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Product standaard"
|
||||
159
modules/product_price_list/locale/pl.po
Normal file
159
modules/product_price_list/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Wiersze"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Z podatkiem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednostka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formuła"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "Główny identyfikator cennika."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Wiersz cennika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr "Błąd \"%(exception)s\" w formule \"%(formula)s\" w wierszu \"%(line)s\" cennika."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Wiersze"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Wiersz cennika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Wiersz cennika"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
160
modules/product_price_list/locale/pt.po
Normal file
160
modules/product_price_list/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Tributos Incluídos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faça com que o preço de tabela pertença à empresa.\n"
|
||||
"Isto define a moeda do preço de tabela."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adiciona fórmulas de preço para diversos critérios.\n"
|
||||
"É usada a primeira linha com correspondência."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "O identificador principal do preço de tabela."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr "O valor usado para o preço unitário ('unit_price')."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Marque se o resultado da fórmula incluir tributos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "A unidade para expressar a quantidade."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Aplicar apenas a produtos desta categoria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expressão Python que será avaliada com:\n"
|
||||
"- 'unit_price': o preço unitário original\n"
|
||||
"- 'cost_price': o preço de custo do produto\n"
|
||||
"- 'list_price': o preço de tabela do produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "O preço de tabela ao qual esta linha pertence."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Aplicar apenas a este produto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Aplicar apenas quando a quantidade for maior."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Linhas da Lista de Preços"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fórmula inválida \"%(formula)s\" na linha \"%(line)s\" da lista de preços "
|
||||
"com exceção \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Abrir Linhas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuário em organizações"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Lista de Preços dos Produtos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Linha da Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Contexto da Linha da Lista de Preços"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Preço de Custo"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr "Lista de preço"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Produto Padrão"
|
||||
165
modules/product_price_list/locale/ro.po
Normal file
165
modules/product_price_list/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Rânduri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pret"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Taxă inclusă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formulă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Listă de prețuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantitate"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faceți ca lista de prețuri să aparțină companiei.\n"
|
||||
"Acesta definește moneda listei de prețuri."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adăugați formule preţuri pentru diferite criterii.\n"
|
||||
"Primul rând potrivit va fi utilizat."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "Identificatorul principal al listei de prețuri."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr "Valoarea utilizata pentru 'unit_price'."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Verificare dacă formula rezultatului include taxe."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "Unitatea în care este exprimată cantitatea."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Se aplică numai produselor din această categorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expresia Python care va fi evaluată cu:\n"
|
||||
"- unit_price: preț unitar original\n"
|
||||
"- cost_price: preț de cost al produsului\n"
|
||||
"- list_price: prețul de lista al produsului"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "Lista de prețuri de care aparține rândul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Aplicare numai acestui produs."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Se aplica numai atunci când cantitatea este mai mare."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Liste de prețuri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Rând al listei de prețuri"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formula invalidă \"%(formula)s\" din linia listei de prețuri \"%(line)s\" cu"
|
||||
" excepția \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Rânduri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilizator în companii"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Liste de prețuri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Listă de prețuri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Rând al listei de prețuri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Rând al listei de prețuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Preţ Cost"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr "Pret de Lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Implicit pentru produs"
|
||||
163
modules/product_price_list/locale/ru.po
Normal file
163
modules/product_price_list/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Учет.орг."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Строки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Наименование"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Кол-во"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Строки"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
166
modules/product_price_list/locale/sl.po
Normal file
166
modules/product_price_list/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,166 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr "Davek vključen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enota"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Cenik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poveži cenik z družbo.\n"
|
||||
"S tem se določi valuta cenika."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dodaj formule cen za različne kriterije.\n"
|
||||
"Uporabljena bo prva vrstica, ki se ujema."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr "Glavni identifikator cenika."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr "Označite, če formula vključuje davek."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr "Enota v kateri je izražena količina."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr "Upoštevaj samo pri izdelkih te kategorije."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python spremenljivke, ki jih lahko uporabite za izračun:\n"
|
||||
"- unit_price: izvorna cena\n"
|
||||
"- cost_price: nabavna cena\n"
|
||||
"- list_price: priporočena prodajna cena"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr "Cenik za postavko."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr "Upoštevaj samo pri tem izdelku."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr "Upoštevaj samo, ko je količina večja."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Ceniki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Postavke cenika"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neveljavna formula \"%(formula)s\" v postavki cenika \"%(line)s\" z napako "
|
||||
"\"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Uporabnik v družbah"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Ceniki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Cenik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Postavka cenika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Postavka cenika"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr "Privzeto za produkt"
|
||||
156
modules/product_price_list/locale/tr.po
Normal file
156
modules/product_price_list/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
150
modules/product_price_list/locale/uk.po
Normal file
150
modules/product_price_list/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,150 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
157
modules/product_price_list/locale/zh_CN.po
Normal file
157
modules/product_price_list/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,157 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "纳木"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Tax Included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,company:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the price list belong to the company.\n"
|
||||
"It defines the currency of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,lines:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add price formulas for different criteria.\n"
|
||||
"The first matching line is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the price list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "The value used for 'unit_price'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
|
||||
msgid "Check if result's formula includes taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "The unit in which the quantity is expressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python expression that will be evaluated with:\n"
|
||||
"- unit_price: the original unit_price\n"
|
||||
"- cost_price: the cost price of the product\n"
|
||||
"- list_price: the list price of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
|
||||
msgid "The price list to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
|
||||
msgid "Apply only when quantity is greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_line_form"
|
||||
msgid "Price List Lines"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:price_list_open_lines_button"
|
||||
msgid "Open Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_price_list_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
|
||||
msgid "Price Lists"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list,string:"
|
||||
msgid "Product Price List"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.price_list.line.context,string:"
|
||||
msgid "Product Price List Line Context"
|
||||
msgstr "Price Lists"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,price:"
|
||||
msgid "List price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
|
||||
msgid "Product Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user