first commit
This commit is contained in:
107
modules/party_relationship/locale/nl.po
Normal file
107
modules/party_relationship/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,relations:"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relaties"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Eind Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Start Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.all,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.all,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Eind Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.all,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.all,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Start Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.all,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.all,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.type,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.type,reverse:"
|
||||
msgid "Reverse Relation"
|
||||
msgstr "Omgekeerde relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.relation.type,usages:"
|
||||
msgid "Usages"
|
||||
msgstr "Gebruik"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.relation.type,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the relation type."
|
||||
msgstr "De hoofdidentificatie van het relatietype."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.relation.type,reverse:"
|
||||
msgid "Create automatically the reverse relation."
|
||||
msgstr "Creëer automatisch de omgekeerde relatie."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_relation_all"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relaties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_relation_type"
|
||||
msgid "Relation Types"
|
||||
msgstr "Relatietypen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_relation_all"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relaties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_relation_type"
|
||||
msgid "Relation Types"
|
||||
msgstr "Relatietypen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.relation,string:"
|
||||
msgid "Party Relation"
|
||||
msgstr "Relatie relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.relation.all,string:"
|
||||
msgid "Party Relation"
|
||||
msgstr "Relatie relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.relation.type,string:"
|
||||
msgid "Party Relation Type"
|
||||
msgstr "Relatie relatie soort"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relaties"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user