first commit
This commit is contained in:
347
modules/edocument_unece/locale/et.po
Normal file
347
modules/edocument_unece/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,347 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "UNECE kategooria kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "UNECE kategooria kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "Maksud tasutud hankija poolt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Kõrgem määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Madalam määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Segatud määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Standard määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "Maksuvabastusega kaubad"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Automaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Kohvimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Tollimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "Energia maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Keskkonnatasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Aktsiis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "Riiklik aktsiis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Tasuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "Üldehituse tasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "Kaupade ja teenuste maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Impordimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Eraisiku maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "Kindlustustasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "Üldehituse tasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Muud maksud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "Kütuse maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "Üldehituse tasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Erimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Tubakamaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "Kaalumaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Kokku"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "Käibe maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "Käibemaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user