first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documents entrants"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Proveïdor per defecte"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr "Per procesar el document \"%(document)s\" n'heu de definir l'empresa."
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura proveïdor"
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura proveïdor"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Eingehende Dokumente"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Voreinstellung Lieferant"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
"Um das Dokument \"%(document)s\" zu verarbeiten muss ein Unternehmen erfasst"
" werden."
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Lieferantenrechnung"
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Lieferantenrechnung"

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documentos entrantes"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Proveedor por defecto"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr "Para procesar el documento \"%(document)s\" debe definir su empresa."
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura proveedor"
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura proveedor"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documents entrants"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Fournisseur par défaut"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
"Pour traiter le document « %(document)s », vous devez y définir une société."
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Facture fournisseur"
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Facture fournisseur"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documenti in Arrivo"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
"Per elaborare il documento \"%(document)s\" è necessario impostarvi una "
"azienda."
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Fattura Fornitore"
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Fattura Fornitore"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Inkomende documenten"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Standaard leverancier"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
"Om document \"%(document)s\" te verwerken, moet er een bedrijf ingesteld "
"worden."
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Leverancier factuur"
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Leverancier factuur"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Întrări (Documente)"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Vhodni dokumenti"
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Privzeti dobavitelj"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr "Za obdelavo dokumenta \"%(dokument)s\" je potrebno nastaviti družbo."
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Račun dobavitelja"
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Račun dobavitelja"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,documents_incoming:"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.configuration,default_supplier:"
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_supplier_invoice_company"
msgid "To process document \"%(document)s\" you must set a company on it."
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
msgctxt "view:document.incoming.configuration:"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""