first commit
This commit is contained in:
211
modules/document_incoming/locale/de.po
Normal file
211
modules/document_incoming/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Untergeordnet"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,data:"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Datei ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
|
||||
msgid "MIME Type"
|
||||
msgstr "MIME-Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Übergeordnet"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
|
||||
msgid "Parsed Data"
|
||||
msgstr "Erkannte Daten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,result:"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Ergebnis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,source:"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Seiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Verarbeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List pages to split.\n"
|
||||
"Ex: 1-3,4,5-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste zur Seitentrennung.\n"
|
||||
"Zum Beispiel: 1-3,4,5-6"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:document.incoming,string:"
|
||||
msgid "Document Incoming"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
|
||||
msgid "Document Incoming Configuration"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
|
||||
msgid "Document Incoming Split Start"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente aufteilen Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
|
||||
msgid "Incoming Configuration"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
|
||||
msgid "Incoming Documents"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
|
||||
msgid "Split Incoming Document"
|
||||
msgstr "Eingehendes Dokument Trennen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "In Ausführung"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
|
||||
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr "Ungültige Seiten \"%(expression)s\" mit Fehler \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
|
||||
msgid "Extract Email"
|
||||
msgstr "E-Mail extrahieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Ausführen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Aufteilen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
|
||||
msgid "Incoming Documents"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
|
||||
msgid "Incoming Configuration"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
|
||||
msgid "Document Incoming"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
|
||||
msgid "Document Incoming Administrator"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulliert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Erledigt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "In Ausführung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
|
||||
msgid "Incoming Document"
|
||||
msgstr "Eingehendes Dokument"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
|
||||
msgid "Incoming Document"
|
||||
msgstr "Eingehende Dokumente"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Aufteilen"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user