first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,213 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr "Identificador del fitxer"
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipus MIME"
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr "Dades llegides"
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr "Procès"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
"Llista de pagines a separar:\n"
"Exemple: 1-3, 4, 5-6"
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr "Configuració de documents entrants"
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr "Inici dividir document entrant"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuració entrant"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documents entrants"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr "Dividir document entrant"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "En procés"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"La expresió de les pàgines \"%(expression)s\" no es vàlida amb l'excepció "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr "Extreure correu electrònic"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr "Procedeix"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Processa"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documents entrants"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuració entrant"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr "Adminsitrador de documents entrants"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr "Finalitzat"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr "En procés"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Divideix"

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,211 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet"
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr "Datei ID"
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-Typ"
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr "Erkannte Daten"
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr "Verarbeiten"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
"Liste zur Seitentrennung.\n"
"Zum Beispiel: 1-3,4,5-6"
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Eingehende Dokumente"
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr "Eingehende Dokumente Einstellungen"
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr "Eingehende Dokumente aufteilen Start"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Eingehende Dokumente Einstellungen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Eingehende Dokumente"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr "Eingehendes Dokument Trennen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "In Ausführung"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr "Ungültige Seiten \"%(expression)s\" mit Fehler \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr "E-Mail extrahieren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Ausführen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Eingehende Dokumente"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Eingehende Dokumente Einstellungen"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Eingehende Dokumente"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr "Eingehende Dokumente Administration"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulliert"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr "In Ausführung"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Eingehendes Dokument"
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Eingehende Dokumente"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"

View File

@@ -0,0 +1,213 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr "Identificador del fichero"
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr "Datos leidos"
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr "Proceso"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
"Lista de paginas a dividir: \n"
"Ejemplo: 1-3, 4, 5-6"
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Documento entrante"
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr "Configuración documento entrante"
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr "Inicio divididir documento entrante"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuración entrante"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documentos entrantes"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr "Dividir documento entrante"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "En proceso"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"La expresion de las paginas \"%(expression)s\" no es valida con la excepción"
" \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr "Extraer correo electrónico"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Procesar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documentos entrantes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuración entrante"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Documento entrante"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr "Administrador de documentos entrantes"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr "En proceso"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Documento entrante"
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Documento entrante"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,212 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr "ID du fichier"
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr "Type MIME"
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr "Données analysées"
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr "Traiter"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
"Liste des pages à diviser.\n"
"Ex : 1-3,4,5-6"
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr "Configuration des documents entrantes"
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr "Document entrant Début de division"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuration entrante"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documents entrants"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr "Fractionner le document entrant"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tous"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillons"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "En traitements"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Pages non valides « %(expression)s » avec l'exception « %(exception)s »."
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr "Extraire le courriel"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr "Procéder"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Traiter"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documents entrants"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuration entrante"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr "Administrateur des documents entrants"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr "Traité"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr "En traitement"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Document entrant"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Diviser"

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,211 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggend"
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr "Bestands-ID"
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr "Soort indeling"
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr "Verwerkte gegevens"
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr "Uitvoeren"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
"Lijst met pagina's om te splitsen\n"
"Bijv.: 1-3,4,5-6"
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Document inkomend"
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr "Document inkomend configuratie"
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr "Document inkomend splitsen start"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Inkomende configuratie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Inkomende documenten"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr "Splits inkomend document"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alles"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr "Ongeldige pagina's \"%(expression)s\" met uitzondering \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr "E-mail uitpakken"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr "Doorgaan"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Verwerken"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Inkomende documenten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Inkomende configuratie"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Document inkomend"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr "Document inkomend beheerder"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Inkomend document"
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Inkomend document"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,211 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr "Filhos"
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr "Companhia"
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr "Dado"
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr "ID do Arquivo"
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo de Extensão"
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr "Dado Processado"
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr "Dado"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr "Companhia"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr "Processo"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
"Lista de páginas para cortar.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Entrada de Documentos"
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr "Configuração de Entrada de Documentos"
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr "Início da Divisão de Entrada de Documentos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuração de Entrada"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documentos de Entrada"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr "Cortar Documento de Entrada"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr "Páginas \"%(expression)s\" inválidas pela exceção \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr "Extrais Email"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr "Prosseguir"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Processar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Cortar"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuário em companhias"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Documentos de Entrada"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Configuração de Entrada"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Entrada de Documentos"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr "Administrador de Entrada de Documentos"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Documento de entrada"
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Documento de Entrada"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Cortar"

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,215 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr "Podrejeni zapisi"
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr "ID datoteke"
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr "Vrsta MIME"
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Matični zapis"
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr "Obdelani podatki"
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr "Vir"
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr "Podatki"
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
"Strani za razdelitev.\n"
"Primer: 1-3,4,5-6"
#, fuzzy
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr "Skrbnik vhodnih dokumentov"
#, fuzzy
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr "Vhodna konfiguracija"
#, fuzzy
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr "Skrbnik vhodnih dokumentov"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Vhodna konfiguracija"
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Vhodni dokumenti"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr "Razdeli vhodni dokument"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Vse"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "V obdelavi"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr "Neveljavne strani \"%(expression)s\" z napako \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr "Pridobi iz e-pošte"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr "Nadaljuj"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr "Obdelaj"
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr "Razdeli"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Uporabnik v družbah"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr "Vhodni dokumenti"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr "Vhodna konfiguracija"
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr "Skrbnik vhodnih dokumentov"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr "Končano"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr "V obdelavi"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Vhodni dokument"
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr "Vhodni dokument"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr "Razdeli"

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,209 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:document.incoming,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
msgid "File ID"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
msgid "MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
msgid "Parsed Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,result:"
msgid "Result"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
msgid "Data"
msgstr ""
msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
msgid "Pages"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
msgid ""
"List pages to split.\n"
"Ex: 1-3,4,5-6"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming,string:"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
msgid "Document Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
msgid "Document Incoming Split Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
msgid "Split Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
msgid "Extract Email"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
msgid "Split"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
msgid "Incoming Documents"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
msgid "Incoming Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
msgid "Document Incoming"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
msgid "Document Incoming Administrator"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "selection:res.user.application,application:"
msgid "Incoming Document"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
msgid "Split"
msgstr ""