first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr "Arrel"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr "Import real"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr "Nom actual"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr "Arrel"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr "Import total"
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr "Lempresa amb la que està associat el pressupost."
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr "El percentatge a aplicar als imports de la línia de pressupost."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr "L'import total comptabilitzat a la línia de pressupost."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr "L'import assignat a la línia pressupostària."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr "Utilitzat per afegir una estructura per sota del pressupost."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr "Utilitzat per afegir una estructura per sobre del pressupost."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr "El percentatge d'import comptabilitzat de la línia de pressupost."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr "L'import total assignat a la línia de pressupost i als seus fills."
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr "Pressupost analític"
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr "Context del pressupost analític"
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr "Inicio copiar pressupost analític"
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr "Línia del pressupost analític"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Pressupostos analítics"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr "Línies de pressupost"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Pressupostos analítics"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr "Copiar el pressupost"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr "Actualitzar línies"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Pressupostos analítics"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Pressupostos analítics"
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,226 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Positionen"
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr "Wurzel"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Positionen"
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr "IST-Betrag"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet (Budgetposition)"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet (Budgetposition)"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Budgetauslastung (%)"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr "Wurzel"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr "SOLL-Betrag (kumuliert)"
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr "Das Unternehmen dem dieses Budget zugeordnet ist."
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
"Der Prozentsatz der auf die Beträge der Budgetpositionen angewendet wird."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr "Der gegen diese Budgetposition gebuchte kumulierte IST-Betrag."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr "Der SOLL-Betrag für diese Budgetposition."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr "Ermöglicht den Aufbau einer Struktur unterhalb dieser Budgetposition."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr "Ermöglicht die Zuordnung zu einer übergeordneten Budgetposition."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr "Der Prozentsatz des IST-Betrags gegenüber dem SOLL-Betrag."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
"Der kumulierte SOLL-Betrag für diese Budgetposition und untergeordnete "
"Positionen."
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr "Kosten- und Leistungsrechnung Budget"
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr "Kosten- und Leistungsrechnung Budget Kontext"
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr "Kosten- und Leistungsrechnung Budget kopieren Kontext"
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr "Kosten- und Leistungsrechnung Budgetposition Kontext"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets Kosten- und Leistungsrechnung"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr "Budgetpositionen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets Kosten- und Leistungsrechnung"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr "Budget kopieren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr "Positionen aktualisieren"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets Kosten- und Leistungsrechnung"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets Kosten- und Leistungsrechnung"
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha fin"
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha fin"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicio"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr "Importe real"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr "Nombre actual"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr "Importe total"
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr "La empresa con la que el presupuesto está asociado."
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr "El porcentaje a aplicar a los importes de la línea de presupuesto."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr "El importe total contabilizado en la línea de presupuesto."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr "El importe asignado a la línea de presupuesto."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr "Utilizado para agregar estructura por debajo del presupuesto."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr "Utilizado para agregar estructura por encima del presupuesto."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr "El porcentaje de importe contabilizado de la línea de presupuesto."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr "El importe total asignado a la línea de presupuesto y a sus hijos."
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr "Presupuesto analítico"
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr "Contexto presupuesto analítico"
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr "Inicio copiar presupuesto analítico"
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr "Linea de presupuesto analítico"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Presupuestos analíticos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr "Líneas de presupuesto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Presupuestos analíticos"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr "Copiar presupuesto"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr "Actualizar líneas"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Presupuestos analíticos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Presupuestos analíticos"
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr "Racine"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr "Montant réel"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr "Nom actuel"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr "Racine"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr "Montant total"
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr "La société à laquelle le budget est associé."
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr "Le pourcentage à appliquer aux montants des lignes budgétaires."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr "Le montant total comptabilisé sur la ligne budgétaire."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr "Le montant alloué à la ligne budgétaire."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr "Utilisé pour ajouter une structure sous le budget."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr "Utilisé pour ajouter une structure au-dessus du budget."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr "Le pourcentage du montant comptabilisé de la ligne budgétaire."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr "Le montant total alloué à la ligne budgétaire et à ses enfants."
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr "Budget de compte analytique"
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr "Contexte du budget de compte analytique"
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr "Copie de budget de compte analytique Début"
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr "Ligne budgétaire de compte analytique"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets analytiques"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr "Lignes budgétaires"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets analytiques"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr "Copier le budget"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr "Mettre à jour les lignes"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets analytiques"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Budgets analytiques"
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Persentase"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,224 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Begroting"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Start Datum"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr "Werkelijke bedrag"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr "Begroting"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggend"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr "Huidige naam"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr "Totaal Bedrag"
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr "Het bedrijf waaraan het budget is gekoppeld."
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr "Het percentage dat van toepassing is op de budgetlijnbedragen."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr "Het totale bedrag dat op de budgetlijn is geboekt."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr "Het bedrag dat is toegewezen aan de begrotingslijn."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr "Wordt gebruikt om structuur toe te voegen onder het budget."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr "Wordt gebruikt om structuur toe te voegen boven het budget."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr "Het percentage van het geboekte bedrag van de budgetlijn."
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
"Het totale bedrag dat is toegewezen aan de begrotingslijn en zijn kinderen."
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr "Analytische budget rekening"
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr "Analytische budget rekening context"
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr "Analytische budget rekening start kopie"
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr "Analytische budget rekening regel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Analytisch budget"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr "Begroting regels"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Analytische budgetten"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr "Kopieer begroting"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr "Regels bijwerken"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Analytische budgetten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr "Analytische budgetten"
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr "Randuri de Buget"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr "Copiere Buget"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr "Copiere"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr "Actualizare Randuri"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilizator in companii"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr "Vrstice finančnih načrtov"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr "Kopiraj finančni načrt"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:analytic_account.budget,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,root_lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.context,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "Factor"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
msgid "Budget"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
msgid "Right"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
msgid "Root"
msgstr ""
msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
msgstr ""
msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget,string:"
msgid "Analytic Account Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.context,string:"
msgid "Analytic Account Budget Context"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,string:"
msgid "Analytic Account Budget Copy Start"
msgstr ""
msgctxt "model:analytic_account.budget.line,string:"
msgid "Analytic Account Budget Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Analytic Budgets"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""