first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,200 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr "Import superior"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr "Import inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Regles d'informació"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleà"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Text"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr "Nombre superior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr "Nombre inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr "Enter superior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr "Enter inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Tipus de clau"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr "Numèric superior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr "Numèric inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
"Expressió regular per buscar a la descripció.\n"
"Es poden definir els grups anomenats:\n"
"'party',\n"
"'bank_account',\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
"Expressió regular per buscar les claus d'informació.\n"
"Es poden definir els grups anomenats:\n"
"'party', 'bank_account', 'invoice'."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per utilitzar el compte a cobrar o a pagar del tercer.\n"
"La regla ha de tenir una empresa per utilitzar aquest camp."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr "Una expressió de Python avaluada amb 'amount' i 'pending'."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
"Deixeu-ho en blanc per utilitzar el grup anomenat 'party' de les expressions"
" regulars."
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr "Regla d'extracte bancari"
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr "Informació de la regla d'extracte bancari"
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr "Línia de la regla d'extracte bancari"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regles"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Aplica regles"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regles"
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Entre"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteri"

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,202 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr "Höchstbetrag"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr "Mindestbetrag"
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Regeln Umsatzinformationen"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolescher Ausdruck"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Zeichenfolge"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr "Float (Höchstwert)"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr "Float (Mindestwert)"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr "Integer (Höchstwert)"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr "Integer (Mindestwert)"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Schlüsseltyp"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr "Numerisch (Höchstwert)"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr "Numerisch (Mindestwert)"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
"Der reguläre Ausdruck mit dem die Beschreibung durchsucht wird.\n"
"Es können folgende Gruppen definiert werden:\n"
"'party' (Partei)\n"
"'bank_account' (Bankkonto)\n"
"'invoice' (Rechnung)\n"
"'payment_reference' (Zahlungsreferenz)"
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
"Der reguläre Ausdruck mit dem die Schlüsselinformationen durchsucht werden.\n"
"Im regulären Ausdruck können folgende Gruppen definiert werden:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
"Leer lassen, um das Debitoren-/Kreditorenkonto der Partei zu verwenden.\n"
"Auf der Regel muss ein Unternehmen angegeben sein, damit dieses Feld verwendet werden kann."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
"Ein Python-Ausdruck der mit den Schlüsselwörtern 'amount' und 'pending' "
"ausgewertet wird."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
"Leer lassen, um die Gruppe mit dem Namen 'party' aus dem regulären Ausdruck "
"zu verwenden."
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr "Buchhaltung Kontoauszugsregel"
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr "Buchhaltung Kontoauszugsregel Information"
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr "Buchhaltung Kontoauszugsregelzeile"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Regeln anwenden"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Zwischen"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterien"

View File

@@ -0,0 +1,199 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr "Importe superior"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr "Importe inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Reglas de información"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Texto"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr "Número superior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr "Número inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr "Entero superior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr "Entero inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Tipo de clave"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr "Numérico superior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr "Numérico inferior"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
"Expresión regular para buscar en la descripción.\n"
"Puede definir los grupos con nombre:\n"
"'party'\n"
"'bank_account',\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
"Expresión regular para buscar las claves de información.\n"
"Puede definir los grupos con nombre:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
"Dejar vacío para utilizar la cuenta a cobrar o a pagar del tercero.\n"
"La regla debe tener una empresa para usar este campo."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr "Una expresión de Python evaluada con 'amount' y 'pending'."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
"Dejar vacío para usar el grupo con nombre 'party' de la expresión regular."
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr "Regla de extracto bancario"
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr "Información de regla de extracto bancario"
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr "Línea de regla de extracto bancario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Aplicar reglas"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Entre"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterio"

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,191 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr "Kõrgeim väärtus"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr "Madalaim väärtus"
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta numbriväärtus"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Informatsiooni reegel"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Päevik"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Read"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimetus"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Jah/ei"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Char"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr "Kõrgeim ujuv"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr "Madalaim ujuv"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr "Kõrgem täisarv"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr "Madalaim täisarv"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Võti"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Võtme tüüp"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr "Kõrgeim numbrilin"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr "Madalaim numbriline"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Reegel"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Valik"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Osapool"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Reegel"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr "Konto aruande reegel"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr "Konto aruande reegli info"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr "Konto aruande reegli rida"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Reeglid"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Rakenda reeglid"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Reeglid"
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Vahemik"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriteerium"

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,200 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr "Montant maximum"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr "Montant minimum"
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Règles sur les informations"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Caractères"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr "Flottant supérieur"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr "Flottant inférieur"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr "Entier supérieur"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr "Entier inférieur"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Type de clé"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr "Nombre supérieur"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr "Nombre inférieur"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
"L'expression régulière avec laquelle la description est recherchée.\n"
"Elle peut définir les groupes nommés :\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
"L'expression régulière avec laquelle l'information clé est recherchée.\n"
"Elle peut définir les groupes nommés :\n"
"party, bank_account, invoice."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
"Laissez vide pour utiliser le compte client ou fournisseur du tiers.\n"
"La règle doit avoir une société pour utiliser ce champ."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr "Une expression Python évaluée avec 'amount' et 'pending'."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
"Laissez vide pour utiliser le groupe nommé 'party' de l'expression "
"régulière."
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr "Règle de relevé comptable"
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr "Règle sur les informations de relevé comptable"
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr "Ligne de règle de relevé comptable"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Appliquer les règles"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Entre"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Critères"

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,187 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata Kunci"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Aturan Informasi"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Baris"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Jenis Kunci"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Pilihan"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Akun"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pihak"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,190 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Posizioni Valuta"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Rivista"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Char"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Tipo chiave"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regola"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Conto"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Controparte"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regola"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Tra"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteri"

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,190 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,202 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr "Bedrag hoog"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr "Bedrag laag"
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Informatie regels"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Karakters"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr "Gebroken getal hoog"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr "Gebroken getal laag"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr "Heel getal hoog"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr "Heel getal laag"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Sleutel soort"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr "Numeriek hoog"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr "Numeriek Laag"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
"De reguliere expressie waarmee de omschrijving wordt doorzocht.\n"
"Het kan groepen definiëren met de naam:\n"
"'relatie' (party),\n"
"'bankrekening' (bank_account),\n"
"'factuur' (invoice)\n"
"'betalingsreferentie' (payment_reference)"
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
"De reguliere expressie waarmee de sleutelinformatie wordt doorzocht.\n"
"Het kan de groepen definiëren met de naam:\n"
"'relatie' (party), 'bankrekening' (bank_account), 'factuur' (invoice)."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
"Leeg laten om de te ontvangen of te betalen grootboekrekening van de relatie te gebruiken.\n"
"De regel moet een bedrijf hebben om dit veld te kunnen gebruiken."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
"Een Python-expressie geëvalueerd met 'bedrag' (amount) en 'bedrag in "
"afwachting' (pending)."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
"Laat leeg om de groep met de naam 'relatie' (party) uit de reguliere "
"expressies te gebruiken."
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr "Grootboek afschrift regel"
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr "Grootboek afschrift regel informatie"
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr "Grootboek afschrift regel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Regels toepassen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Tussen"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteria"

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,194 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr "Reguli de informare"
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr "Char"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr "Tip cheie"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regulă"
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr "Selecţie"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Cont"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Parte"
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr "Regulă"
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
"Lăsați necompletat pentru a utiliza contul de încasat sau de plătit al părții.\n"
"Regula trebuie să aibă o companie care să folosească acest câmp."
#, fuzzy
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr "O expresie Python evaluată cu „cantitate” și „în așteptare”."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr "Regulă extras de cont"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr "Informații despre regulile extrasului de cont"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr "Rândul regulii extras de cont"
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr "Aplicare Reguli"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilizator în companii"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr "Între"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterii"

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Uporabnik v družbah"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,187 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,189 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
msgid "Amount High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
msgid "Amount Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,information_rules:"
msgid "Information Rules"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,journal:"
msgid "Journal"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
msgid "Char"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
msgid "Float High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
msgid "Float Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
msgid "Integer High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
msgid "Integer Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
msgid "Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
msgid "Key Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
msgid "Numeric High"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_low:"
msgid "Numeric Low"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.information,selection:"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.statement.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
msgid ""
"The regular expression the description is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"'party'\n"
"'bank_account'\n"
"'invoice'\n"
"'payment_reference'"
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
msgid ""
"The regular expression the key information is searched with.\n"
"It may define the groups named:\n"
"party, bank_account, invoice."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
msgid ""
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
msgstr ""
msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule,string:"
msgid "Account Statement Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.information,string:"
msgid "Account Statement Rule Information"
msgstr ""
msgctxt "model:account.statement.rule.line,string:"
msgid "Account Statement Rule Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_apply_rules_button"
msgid "Apply Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_rule_form"
msgid "Rules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule.information:"
msgid "-"
msgstr "-"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Between"
msgstr ""
msgctxt "view:account.statement.rule:"
msgid "Criteria"
msgstr ""