first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Compte de substitució"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Compte original"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Devolució"
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Marcar per limitar només a operacions de devolució."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Regla de comptabilització"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Regles de comptabilització"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Regles de comptabilització"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "A cobrar"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Ingressos"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Existències"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Anzuwendendes Konto"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Ursprungskonto"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Rückgabe/-nahme"
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Logistikstandort"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
"Auswählen, um die Kontenregel auf Rückgabe/-nahme Aktionen zu beschränken."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Kontenregel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Kontenregeln"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Kontenregeln"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Aufwand"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "Verbindlichkeiten"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "Forderungen"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Ertrag"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Cuenta de sustitución"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha final"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Cuenta original"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Devolución"
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Marcar para limitar la operaciones de devolucion."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Regla de comptabilització"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Reglas de contabilización"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Reglas de contabilización"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Gastos"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "A cobrar"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Ingresos"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Existencias"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Compte de substitution"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Compte d'origine"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Retour"
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Cochez pour limiter aux opérations de retour."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Règle de compte"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Règles de compte"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Règles de compte"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Charge"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "À payer"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "À recevoir"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Produit"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Pajak"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Biaya"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "Utang"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "Piutang"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Pendapatan"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Persediaan"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Conto sostitutivo"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data Fine"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Conto originale"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Vervangende grootboekrekening"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Oorspronkelijke grootboekrekening"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Retour"
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Start datum"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Vink aan om te beperken tot retour verwerking."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Grootboek regel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Grootboek regels"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Grootboek regels"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Kosten"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "Te betalen"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "Te ontvangen"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Omzet"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Conta de Substituição"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data de Término"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Conta Original"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Inicio"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Marque para limitar a operação de retorno."
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Regra da Conta"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Regras da Conta"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuário em Empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Regras da Conta"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "Pagável"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "Recebível"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Receita"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "Furnizor"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr "Nadomestni konto"
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Končni datum"
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr "Izvorni konto"
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr "Vračilo"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Začetni datum"
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr "Izberite, da pravilo konta omejite na izvajanje vračil."
#, fuzzy
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr "Pravilo konta"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Pravila konta"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Uporabniki v družbah"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr "Pravila konta"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr "Odhodek"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr "Dolg"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr "Terjatev"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr "Prihodek"
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr "Zaloga"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.rule,account:"
msgid "Substitution Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,origin_account:"
msgid "Original Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,return_:"
msgid "Return"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,tax:"
msgid "Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:account.account.rule,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "help:account.account.rule,return_:"
msgid "Check to limit to return operation."
msgstr ""
msgctxt "model:account.account.rule,string:"
msgid "Account Rule"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_rule_form"
msgid "Account Rules"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Expense"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Receivable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.account.rule,type:"
msgid "Stock"
msgstr ""