first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Движение на наличност"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ред от фактура"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Движение на наличност"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Редове от фактура"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Редове от фактура"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Наличност"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Albarans"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Correcció"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Albarans"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Moviments d'existències"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línia de factura"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Moviment d'existències"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Línies de factura"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Tipus de factura"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
"Marqueu per corregir el preu d'una factura que ja està comptabilitzada."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Línia de factura - Moviment d'existències"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Logística"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Korrektur"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Warenbewegungen"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Logistikstandort"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rechnungsposition"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Warenbewegung"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Rechnungspositionen"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Rechnungstypen"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
"Aktivieren um den Preis von bereits festgeschriebenen Rechnungen zu "
"korrigieren."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Rechnungsposition - Warenbewegung"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Albaranes"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Corrección"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Albaranes"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimientos de existencias"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Líneas de factura"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Tipos de factura"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr "Marcar para corregir el precio de una factura ya contabilizada."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Línea de factura - Movimiento de existencias"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Logística"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Existencias"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Laoliikumised"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Arve reas"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Lao liikumised"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Arve read"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Arve read"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Arve rida - lao liikumine"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Ladu"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "جابجایی موجودی"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "خط صورتحساب"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "جابجایی موجودی"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "خطوط صورتحساب"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "خطوط صورتحساب"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "خط صورتحساب - جابجایی موجودی"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "موجودی"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Expéditions"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Correction"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Expéditions"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Mouvements de stock"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Mouvement de stock"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Lignes de facture"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Types de factures"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr "Cochez pour corriger le prix de la facture déjà comptabilisées."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Ligne de facture comptable - Mouvement de stock"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Árjavítás"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Készletmozgások"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Számlasor"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Készletmozgás"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Számlasorok"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
"Jelölje be, hogy egy már lekönyvelt számla alapján kiszámított egységárat "
"módosítson."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Készlet"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Baris Faktur"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Perpindahan Persediaan"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Baris Faktur"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Jenis Faktur"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Baris Faktur - Perpindahan Stok"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Persediaan"

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Spedizioni"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Correzione"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Spedizioni"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimenti di magazzino"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Riga fattura"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimento di magazzino"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Righe fattura"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Tipi di fattura"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr "Spunta per correggere il prezzo della fattura già registrata."
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Riga fattura - movimento di magazzino"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Magazzino"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "ເຄື່ອນຍ້າຍສາງ"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "ລາຍການ"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "ເຄື່ອນຍ້າຍສາງ"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "ລາຍການ"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "ລາຍການ"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "ລາຍການ - ເຄື່ອນຍ້າຍສາງ"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "ສາງ"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Sandėlio operacijos"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Sąskaitos faktūros eilutė"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Sandėlio operacija"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Sąskaitos faktūros eilutės"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Sąskaitos faktūros eilutės"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Sąskaitos faktūros eilutė - sandėlio operacija"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Sandėlys"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Zendingen"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Correctie"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Zendingen"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Voorraadbewegingen"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Factuur regel"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Voorraadbeweging"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Factuur regels"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Factuur soorten"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr "Vink aan om de prijs van de reeds geboekte factuur te corrigeren."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Factuur regel - Voorraadbeweging"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Korekta"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Pozycje faktury"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr "Zanacz, aby skorygować cenę już wystawionej faktury."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimentações de estoque"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha da fatura"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimentação de estoque"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Linhas de fatura"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Linhas de fatura"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Linha da fatura - Movimentação de estoque"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Expedieri"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "Corecţie"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Expedieri"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Mişcări Stoc"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Depozit"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rând Factura"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Mişcări Stoc"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Rânduri Factura"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Tipuri Factura"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr "Bifaţi pentru a corecta preţul al unei facturi postate."
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Rând Factura - Mişcare Stoc"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Stoc"

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Хранилище перемещение товара"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Строка инвойса"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Хранилище перемещение товара"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Строки инвойса"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Строки инвойса"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Хранилище"

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Promet zaloge"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Postavka računa"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "Promet zaloge"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Postavke računov"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "Postavke računov"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "Postavka računa - Promet zaloge"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "Zaloga"

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr ""
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr ""
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr ""
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,52 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.invoice,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "收发货"
msgctxt "field:account.invoice.line,correction:"
msgid "Correction"
msgstr "校正"
msgctxt "field:account.invoice.line,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "收发货"
msgctxt "field:account.invoice.line,stock_moves:"
msgid "Stock Moves"
msgstr "库存移动"
msgctxt "field:account.invoice.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "仓库"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "原始凭证明细"
msgctxt "field:account.invoice.line-stock.move,stock_move:"
msgid "Stock Move"
msgstr "库存移动"
msgctxt "field:stock.move,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "原始凭证明细"
msgctxt "field:stock.move,invoice_types:"
msgid "Invoice Types"
msgstr "原始凭证类型"
msgctxt "help:account.invoice.line,correction:"
msgid "Check to correct price of already posted invoice."
msgstr "检查已过帐发票的正确价格。"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.line-stock.move,string:"
msgid "Account Invoice Line - Stock Move"
msgstr "原始凭证明细 - 库存移动"
msgctxt "view:account.invoice.line:"
msgid "Stock"
msgstr "库存"