first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Финансова година"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Приключен"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказване"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nom del fitxer"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr "Període de tancament"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Exercici fiscal"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
"El període a excloure perquè conté els moviment de regularització de les "
"comptes de tancament"
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr "Resultat FEC Comptabilitat Francesa"
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr "Inici FEC Comptabilitat Francesa"
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Genera FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Genera FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Genera"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr "Buchungszeitraum Saldenvortrag"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Geschäftsjahr"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
"Der auszuschließende Buchungszeitraum, der die Abschlussbuchungssätze für "
"die Erfolgs- und Aufwandskonten enthält"
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr "Konto FEC Ergebnis"
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr "Konto FEC Start"
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "FEC erstellen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "FEC erstellen"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Erstellen"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr "Periodo de cierre"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ejercicio fiscal"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
"El periodo a excluir porqué contiene movimientos de regularización de las "
"cuentas de cierre"
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr "Resultado FEC Contabilidad Francesa"
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr "Inicio FEC Contabilidad Francesa"
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generar FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generar FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Faili nimi"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr "Viivituse periood"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Majandusaasta"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr "Välistatav periood, mis sisaldab mitte-viivituse konto saldo kandeid"
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Loo FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Loo FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC kood"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Loo"

View File

@@ -0,0 +1,62 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "نام فایل"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr "دوره بازپرداخت"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "سال مالی"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
"دوره ای که محتویات آن را شامل حرکت به تعادل حساب غیر از بازپرداخت می شود"
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "تولید FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "تولید FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "بسته"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "تولید"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr "Période de report"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Année fiscale"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
"La période à exclure qui contient les mouvements d'équilibre des comptes de "
"non-report"
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr "Résultat comptable Français FEC"
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr "Comptes FR FEC Début"
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Générer FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Générer FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Générer"

View File

@@ -0,0 +1,65 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nama Berkas"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Tahun Fiskal"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,64 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "File"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nome del file"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Esercizio"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Chiusura"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "ແຟ້ມ"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "ຊື່ແຟັມ"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "ປີການບັນຊີ"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "ປະເພດ"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "ອັດ"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "ສ້າງ"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Finansiniai metai"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr "Verslag periode"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
"De uit te sluiten periode die de afsluitingsboekingen voor wint en "
"verliesrekening bevat"
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr "Grootboek Fr Fec Resultaat"
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr "Grootboek Fr Fec Start"
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Genereer FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Genereer FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Rok podatkowy"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Generuj"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Nome do Arquivo"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ano Fiscal"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "An Fiscal"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Финансовый год"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Poslovno leto"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr "IS-BIC"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "Izdelaj"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Mali Yıl"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,file:"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgctxt "field:account.fr.fec.result,filename:"
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid "Deferral Period"
msgstr ""
msgctxt "field:account.fr.fec.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "财年"
msgctxt "field:account.fr.fec.start,type:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgctxt "help:account.fr.fec.start,deferral_period:"
msgid ""
"The period to exclude which contains the moves to balance non-deferral "
"account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.result,string:"
msgid "Account Fr Fec Result"
msgstr ""
msgctxt "model:account.fr.fec.start,string:"
msgid "Account Fr Fec Start"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fec"
msgid "Generate FEC"
msgstr "Generate FEC"
msgctxt "selection:account.fr.fec.start,type:"
msgid "IS-BIC"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,result,end:"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgctxt "wizard_button:account.fr.fec,start,generate:"
msgid "Generate"
msgstr "生成"