first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,388 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:"
msgid "Bank Account Country Code"
msgstr "Codi país compte bancari"
msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:"
msgid "Request Advancement"
msgstr "Sol·licitar avançament"
msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Període final"
msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Període inicial"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal de l'empresa"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal del tercer"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Exercici fiscal"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Període"
msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:"
msgid "Base Amount"
msgstr "Base Imponible"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:"
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data factura"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal del tercer"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:"
msgid "Surcharge Tax"
msgstr "Recàrrec d'equivalència"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:"
msgid "Surcharge Tax Amount"
msgstr "Import recàrrec d'equivalència"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:"
msgid "Tax Amount"
msgstr "Import Impost"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Període final"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Exercici fiscal"
msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Període inicial"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:"
msgid "Company Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal de l'empresa"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:"
msgid "First Period Amount"
msgstr "Import primer període"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:"
msgid "Fourth Period Amount"
msgstr "Import quart període"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
msgstr "Identificador fiscal del tercer"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:"
msgid "Province Code"
msgstr "Codi província"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:"
msgid "Second Period Amount"
msgstr "Import segon període"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:"
msgid "Third Period Amount"
msgstr "Import tercer període"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:"
msgid "Spanish EC Purchases List Code"
msgstr "Codi resum espanyol compres intracomunitàries"
msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:"
msgid "Exclude from Spanish VAT Book"
msgstr "Excloure del llibre dIVA espanyol"
msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:"
msgid "Reported with"
msgstr "Reportat amb"
msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:"
msgid "Spanish VAT List Code"
msgstr "Codi resum operacions terceres persones"
msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:"
msgid "AEAT Report"
msgstr "Informe AEAT"
msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:"
msgid "AEAT Report"
msgstr "Informe AEAT"
msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:"
msgid "Spanish EC Purchase List Code"
msgstr "Codi resum espanyol compres intracomunitàries"
msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:"
msgid "Exclude from Spanish VAT Book"
msgstr "Excloure del llibre dIVA espanyol"
msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:"
msgid "Reported With"
msgstr "Reportat amb"
msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:"
msgid "Spanish VAT List Code"
msgstr "Codi resum operacions terceres persones"
msgctxt "field:party.party,es_province_code:"
msgid "Spanish Province Code"
msgstr "Codi de província espanyol"
msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:"
msgid "Check to receive payments before the payment date."
msgstr "Marqueu per rebre els pagaments abans de la data de pagament."
msgctxt "help:party.party,es_province_code:"
msgid "Set 99 for non Spanish parties."
msgstr "Utilitza '99' per tercers no espanyols."
msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,string:"
msgid "Account Reporting Aeat Start"
msgstr "Inici informes AEAT"
msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,string:"
msgid "Account Ec Sales List"
msgstr "Resum de ventes intracomunitàries"
msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,string:"
msgid "Account Ec Sales List Context"
msgstr "Context resum operacions terceres persones"
msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,string:"
msgid "Account Reporting Vat Book Es"
msgstr "Llibre d'IVA espanyol"
msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,string:"
msgid "Account Reporting Vat Book Es Context"
msgstr "Context Llibre d'IVA espanyol"
msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,string:"
msgid "Account Reporting Vat List Es"
msgstr "Resum d'operacions tereceres persones"
msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,string:"
msgid "Account Reporting Vat List Es Context"
msgstr "Context resum operacions intracomunitàries"
msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form"
msgid "EC Operation List"
msgstr "Resum operacions intracomunitàries"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list"
msgid "Spanish VAT Book"
msgstr "Llibre d'IVA Espanyol"
msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form"
msgid "Spanish VAT List"
msgstr "Resum operacions terceres persones"
msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111"
msgid "AEAT Model 111"
msgstr "Model 111 AEAT"
msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115"
msgid "AEAT Model 115"
msgstr "Model 115 AEAT"
msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303"
msgid "AEAT Model 303"
msgstr "Model 303 AEAT"
msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347"
msgid "AEAT Model 347"
msgstr "Model 347 AEAT"
msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349"
msgid "AEAT Model 349"
msgstr "Model 349 AEAT"
msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book"
msgid "VAT Book"
msgstr "Llibre d'IVA"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report"
msgid "Print AEAT"
msgstr "Imprimeix AEAT"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear"
msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year."
msgstr ""
"Per generar l'informe els períodes han d'estar al mateix exercici fiscal."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list"
msgid "EC Operation List"
msgstr "Resum operacions intracomunitàries"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat"
msgid "Print AEAT"
msgstr "Imprimeix AEAT"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book"
msgid "Spanish VAT Book"
msgstr "Llibre d'IVA Espanyol"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list"
msgid "Spanish VAT List"
msgstr "Resum operacions terceres persones"
msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:"
msgid "Model 111"
msgstr "Model 111"
msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:"
msgid "Model 115"
msgstr "Model 115"
msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:"
msgid "Model 303"
msgstr "Model 303"
msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:"
msgid "Investment Goods"
msgstr "Béns dinversió"
msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:"
msgid "Issued"
msgstr "Emeses"
msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:"
msgid "Received"
msgstr "Rebudes"
msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:"
msgid "Model 111"
msgstr "Model 111"
msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:"
msgid "Model 115"
msgstr "Model 115"
msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:"
msgid "Model 303"
msgstr "Model 303"
msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:"
msgid "Model 111"
msgstr "Model 111"
msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:"
msgid "Model 115"
msgstr "Model 115"
msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:"
msgid "Model 303"
msgstr "Model 303"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "Spanish VAT"
msgstr "IVA Espanyol"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "Spanish VAT"
msgstr "IVA Espanyol"
msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"