first commit
This commit is contained in:
339
modules/account_dunning/locale/bg.po
Normal file
339
modules/account_dunning/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,339 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активен"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Сума в допълнителна валута"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Цифри за валута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Ниво"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Ред"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Дата на падеж"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Управление на партньор"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Втора валута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Щат"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Ниво"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Условие за плащане"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Управление на партньор"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Създаване"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказване"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказване"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Обработване"
|
||||
303
modules/account_dunning/locale/ca.po
Normal file
303
modules/account_dunning/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment de reclamació per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment de reclamació per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Edat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Import moneda secundaria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloquejada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivell"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Apunt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Data de venciment"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Moneda secundaria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Venciment"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Nivells"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment de reclamació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Procediments de reclamació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment de reclamació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "El procediment de reclamació per defecte pels nous clients."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "El procediment de reclamació per defecte pels nous clients."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr "Quant de temps ha estat la reclamació al nivell."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Marqueu per bloquejar els propers nivells del procediment."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "Feu que el procediment de reclamació pertanyi a l'empresa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr "Quan la reclamació va arribar al nivell."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "El apunt a cobrar a reclamar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Crea reclamacions fins a aquesta data."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr "El retràs desde la data de venciment al que s'ha d'aplicar el nivell."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "L'identificador principal del procediment de reclamació."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Configuració del procediment de reclamació per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamació comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Inici crea reclamació comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Nivell de reclamació comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment de reclamació comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Inici processar reclamacions comptables"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procediments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Reprograma reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Crea reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Processa reclamació"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "L'apunt només pot ser utilitzat una vegada en les reclamacions."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Reprogramar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Crea reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procediments"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procediment de reclamació per tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamació"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Crea reclamació per data"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Voleu processar la reclamació?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamació"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Processa"
|
||||
319
modules/account_dunning/locale/cs.po
Normal file
319
modules/account_dunning/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,319 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
306
modules/account_dunning/locale/de.po
Normal file
306
modules/account_dunning/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,306 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Standardmahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Standardmahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Alter"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Fremdwährungsbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Gesperrt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Stufe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Fälligkeitsdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Verfahren"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Fremdwährung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Überfällig"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Verfahren"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Stufen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Mahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Mahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Mahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Der Standard-Mahnprozess für neue Kunden."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Der Standard-Mahnprozess für neue Kunden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gibt an wie lange die Mahnung die aktuelle Mahnstufe bereits erreicht hat."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Aktivieren um weiter Mahnstufen zu verhindern."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "Diese Mahnung dem Unternehmen zuordnen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr "Zeitpunkt an dem die aktuelle Mahnstufe erreicht wurde."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "Diese Forderung einmahnen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Mahnungen bis zu diesem Stichtag erstellen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Verzögerung über das Fälligkeitsdatum hinaus, nach dem die Mahnstufe "
|
||||
"angewendet werden soll."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal des Mahnprozesses."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Einstellungen Standardmahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Mahnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Mahnung Erstellen Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Mahnstufe"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Mahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Mahnprozess Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Verfahren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Mahnung neu terminieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Mahnlauf durchführen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Ausgemahnt"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Wartend"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "Eine Position kann nur einmal auf einer Mahnung verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Neu terminieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Verfahren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Mahnungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Partei Mahnprozess"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Mahnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Ausgemahnt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Wartend"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Mahnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Mahnung erstellen für Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Mahnlauf durchführen?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Mahnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Ausführen"
|
||||
305
modules/account_dunning/locale/es.po
Normal file
305
modules/account_dunning/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de reclamación por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de reclamación por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Edad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Importe moneda secundaria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloqueada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Apunte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Fecha de vencimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Segunda moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Vencimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Niveles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de reclamación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimientos de reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de reclamación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "El procedimiento de reclamación por defecto para nuevos clientes."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "El procedimiento de reclamación por defecto para nuevos clientes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr "Cuánto tiempo ha estado la reclamación al nivel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Marcar para bloquear los siguientes niveles del procedimiento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "Hacer que el procedimiento pertenezca a la empresa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr "Cuando la reclamación alcanzó el nivel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "El apunte a cobrar a reclamar."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Crear reclamaciones hasta esta fecha."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El retraso desde la fecha de vencimiento por el que se debe aplicar el "
|
||||
"nivel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "El identificador principal del procedimiento de reclamación."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Configuración del procedimiento de reclamación por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamación contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Incio crear reclamaciones contables"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Nivel de reclamación contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de reclamación contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Inicio processar reclamaciones contables"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimientos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Reprogramar reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Crear reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Procesar reclamación"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "El apunte puede ser utilizado sólo una vez en las reclamaciones."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Reprogramar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Crear reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimientos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de reclamación por tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamación"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Crear reclamación para la fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "¿Procesar reclamación?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Reclamación"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Procesar"
|
||||
321
modules/account_dunning/locale/es_419.po
Normal file
321
modules/account_dunning/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,321 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Importe en moneda secundaria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Línea"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Fecha de vencimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Cobros"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimientos de cobro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro por defecto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Cobro contable"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Nivel de cobro contable"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Nivel de cobro contable"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro contable"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro contable"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Cobros"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Cobros"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimientos de cobro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Cobro contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "¿Procesar cobro?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "La línea puede ser utilizada sólo una vez en el cobro."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Cobros"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Cobros"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimientos de cobro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Cobros"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimiento de cobro por defecto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Cobranzas"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Cobranzas"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Crear cobro para la fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "¿Procesar cobro?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Cobro"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
316
modules/account_dunning/locale/et.po
Normal file
316
modules/account_dunning/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,316 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Vaikimisi meenutuse protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Vaikimisi meenutuse protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiivne"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Sekundaarse valuuta väärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokeeritud"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta numbriväärtuse arv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Tase"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Rida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Aegumise kuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Ospaool"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Teisene valuuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Üle tähtaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Tasemed"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimetus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Meenutus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Meenutuse protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Meenutuse protseduurid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Meenutuse protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Osapool"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Uue kliendi vaikimisi meenutuse protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Uue kliendi vaikimisi meenutuse protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Märgista, et blokeerida protseduuri edasised tasemed"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "Määra meenutus ettevõttele"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "Nõude rida mida meenutada"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Koosta meenutus kuni selle kuupäevani"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "Meenutuse protseduuri peamine eristaja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Konto seaded, vaikimisi meenutuse protseduur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Meenutuse konto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Meenutuse konto tase"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Meenutuse konto tase"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Meenutuse konto protseduur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Meenutuse konto protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Meenutused"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Meenutused"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Protseduur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Loo meenutused"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Loo meenutused"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Meenutuse protsess"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kõik"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Mustand"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Lõplik"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Ootel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "Rida saab meenutusel kasutada ainult üks kord"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Meenutused"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Loo meenutused"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Meenutused"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Protseduur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Meenutused"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Osapool meenutuse protsessis"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Meenutus"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Mustand"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Lõpp"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Ootel"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Meenutus"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Loo kuupäeva kohta meeldetuletus"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Protsessi meenutust?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Meenutus"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Loo"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Protsessi"
|
||||
315
modules/account_dunning/locale/fa.po
Normal file
315
modules/account_dunning/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,315 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "روال دانینگ پیش فرض"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "روال دانینگ پیش فرض"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "مقدار ارز دوم"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "مسدود شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "رقم های واحد پول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "سطح"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "سطر"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "تاریخ سررسید"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "روال"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "ارز دوم"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "عقب افتاده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "روال"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "سطوح"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "دانینگ ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "روال دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "روال های دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "روال دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "روال دانینگ پیش فرض برای مشتریان جدید."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "روال دانینگ پیش فرض برای مشتریان جدید."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "برای مسدود کردن سطوح اضافه روال، کادر را تیک بزنید."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "ساختن دانینگ متعلق به شرکت."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "سطر حساب قابل دریافت برای رفتن به دان."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "ایجاد دانینگ تا به این تاریخ."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "شناسه اصلی روال دانینگ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "پیکره بندی حساب روال دانینگ پیش فرض"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "حساب دانینگ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "سطح حساب دانینگ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "سطح حساب دانینگ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "حساب روال دانینگ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "حساب روال دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "دانینگ ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "دانینگ ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "روال"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "ایجاد دانینگ ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "ایجاد دانینگ ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "پردازش دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "همه"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "پیشنویس"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "نهایی"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "درحال انتظار"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "سطر را می توان تنها یک بار در دانینگ استفاده کرد."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "دانینگ ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "ایجاد دانینگ ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "دانینگ ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "روال"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "دانینگ ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "روال دانینگ نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "پیشنویس"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "نهایی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "درحال انتظار"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "ایجاد دانینگ برای تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "پردازش دانینگ؟"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "دانینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "ایجاد"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "پردازش"
|
||||
318
modules/account_dunning/locale/fi.po
Normal file
318
modules/account_dunning/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,318 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
305
modules/account_dunning/locale/fr.po
Normal file
305
modules/account_dunning/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure de relance par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure de relance par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Âge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Montant en devise secondaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloqué"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Ligne"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Date d'échéance"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Devise secondaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "En retard"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Niveaux"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure de relance"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Procédures de relance"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure de relance"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "La procédure par défaut de relance pour les nouveaux clients."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "La procédure par défaut de relance pour les nouveaux clients."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr "Depuis combien de temps la relance est au niveau."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Cochez pour bloquer d'autres niveaux de procédure."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "Faire appartenir la relance à la société."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr "Quand la relance a atteint le niveau."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "La ligne à recevoir à relancer."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Créer les relances jusqu'à cette date."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le délai à compter de la date d'échéance après lequel le niveau doit être "
|
||||
"appliqué."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "L'identifiant principal de la procédure de relance."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Configuration comptable Procédure de relance par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Relance comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Créer les relances comptable Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Niveau de relance comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure de relance comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Traiter les relances comptables Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procédures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Re-planifier les relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Créer les relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Traiter les relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Toutes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillons"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "Une ligne ne peut être utilisée qu'une seule fois sur une relance."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Re-planifier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Créer les relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procédures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Relances"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procédure de relance tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Relance"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Relance"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Créer les relance pour la date"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Traiter les relances ?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Relance"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Traiter"
|
||||
320
modules/account_dunning/locale/hu.po
Normal file
320
modules/account_dunning/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,320 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Összeg"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Összeg devizában"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Felfüggesztve"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Cég"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Deviza pénznem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Szint"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Könyvelési tétel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Esedékesség"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Ügyfél"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Deviza pénznem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Fizetési késedelem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Szintek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamatok"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Ügyfél"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Új vevők létrehozásakor ezt a felszólítási folyamatot adja meg automatikusan"
|
||||
" a rendszer."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Új vevők létrehozásakor ezt a felszólítási folyamatot adja meg automatikusan"
|
||||
" a rendszer."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jelölje be, hogy a fizetési felszólítás következő szintjeinek életbe lépését"
|
||||
" felfüggessze."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "A fizetési felszólítást küldő cég."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "A hátralékban lévő követelés könyvelési tétele."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Az ezen a napon hátralékban lévők kapnak fizetési megszólítást."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "A felszólítási folyamat megnevezése."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamatok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások létrehozása"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások létrehozása"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás(ok) kiküldése"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "összes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "vázlat"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "végig ért"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "várakozik"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ehhez a könyvelési tételhez már létezik egy másik fizetési felszólítás."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások létrehozása"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamatok"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítások"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Felszólítási folyamat"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "vázlat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "végig ért"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "várakozik"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Hátralék számításának napja"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Kiküldje a fizetési megszólításokat?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Fizetési felszólítás"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Létrehozás"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Feldolgozás"
|
||||
307
modules/account_dunning/locale/id.po
Normal file
307
modules/account_dunning/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,307 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Diblokir"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Jatuh tempo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Prosedur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Prosedur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Tingkat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Proses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rancangan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Proses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rancangan"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Buat"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Proses"
|
||||
328
modules/account_dunning/locale/it.po
Normal file
328
modules/account_dunning/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura di sollecito predefinita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura di sollecito predefinita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Importo in seconda valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloccato"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Livello"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Riga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Data di scadenza"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Controparte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Seconda valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Scaduto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Livelli"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Solleciti"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura di sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Procedure di sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura di sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Controparte"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura di sollecito predefinita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Conto Sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Livello conto sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Livello conto sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura conto sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Procedura conto sollecito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedura"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "Una riga si può usare solo una volta in un sollecito."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedura"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura di sollecito predefinita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Sollecito"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Creazione sollecito per data"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Processare i solleciti?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Sollecito"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Processa"
|
||||
327
modules/account_dunning/locale/lo.po
Normal file
327
modules/account_dunning/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,327 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນຫຼັກການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນຫຼັກການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "ໃຊ້ຢູ່"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າສະກຸນເງິນທີສອງ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "ຖືກປິດກັ້ນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ສຳນັກງານ/ຫ້ອງການ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ເລກເສດສະກຸນເງິນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "ລະດັບ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "ລາຍການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີຄົບກຳນົດໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "ພາກສ່ວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "ສະກຸນເງິນທີສອງ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "ສະຖານະ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "ເກີນກຳນົດເວລາຕ້ອງຊໍາລະ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "ລະດັບ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ຊື່"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "ການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "ພາກສ່ວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນການກຳນົດບັນຊີຕົ້ນການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "ບັນຊີຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "ລະດັບບັນຊີຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "ລະດັບບັນຊີຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນບັນຊີຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນບັນຊີຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "ລາຍການຕິດຕາມໜີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ກັບໜຶ່ງການຕິດຕາມໜີ້ເທົ່ານັ້ນ."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "ຂັ້ນຕອນການຕິດຕາມໜີ້ຂອງພາກສ່ວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "ຮ່າງກຽມ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "ການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "ສ້າງບັນຊີຕິດຕາມໜີ້ສຳລັບວັນທີ"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "ປະມວນຜົນການຕິດຕາມໜີ້ບໍ່?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "ການຕິດຕາມໜີ້"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "ສ້າງ"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກ"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກ"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "ປະມວນຜົນ"
|
||||
320
modules/account_dunning/locale/lt.po
Normal file
320
modules/account_dunning/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,320 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Antroji sąskaitos valiuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Kontrahentas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Antroji valiuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Kontrahentas"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
304
modules/account_dunning/locale/nl.po
Normal file
304
modules/account_dunning/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Standaard aanmaningsprocedure"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Standaard aanmaningsprocedure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Leeftijd"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Bedrag secundaire valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Geblokkeerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Vervaldag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Secundaire valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Te laat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Niveaus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Aanmaningsprocedure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Aanmaningsprocedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Aanmaningsprocedure"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "De standaard aanmaningsprocedure voor nieuwe klanten."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "De standaard aanmaningsprocedure voor nieuwe klanten."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr "Hoe lang de aanmaning al op het huidig niveau is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Vink aan om verdere niveaus van de procedure te blokkeren."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "Maak de aanmaningen voor het bedrijf."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr "Wanneer de aanmaning het niveau bereikt heeft."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "De regel met ontvangsten waarvoor een aanmaning gemaakt moet worden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Maak aanmaningen tot datum."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het uitstel vanaf de vervaldatum waarna dit niveau moet worden toegepast."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "De hoofd identificatie van de aanmaningsprocedure."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Configuratie standaard aanmaningsprocedure"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Aanmaning rekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Aanmaning aanmaak start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Aanmaningsniveau"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Aanmaning procedure"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Aanmaning procedure start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Aanmaning opnieuw plannen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen maken"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Verwerk een aanmaning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Laatste"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "In afwachting"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "Regel kan slechts eenmaal worden gebruikt voor een aanmaning."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Herplannen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen maken"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Aanmaningen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Aanmaning procedure relaties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Aanmaning"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Laatste"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "In afwachting"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Aanmaning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Maak aanmaningen voor datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Uitvoeren aanmaning starten?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Aanmaning"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Maken"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Verwerken"
|
||||
327
modules/account_dunning/locale/pl.po
Normal file
327
modules/account_dunning/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,327 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Poziom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Poziom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
327
modules/account_dunning/locale/pt.po
Normal file
327
modules/account_dunning/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,327 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento de Cobrança Padrão"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento de Cobrança Padrão"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Valor na Moeda Secundária"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloqueado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Dígitos Decimais da Moeda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nível"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Linha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Data de Vencimento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parceiro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Moeda Secundária"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Atrasado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Níveis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Cobranças"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento de Cobrança"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimentos de Cobrança"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento de Cobrança"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pessoa"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Configuração de Conta Procedimento de Cobrança Padrão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Cobrança Contábil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Nível de Cobrança Contábil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Nível de Cobrança Contábil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento de Conta de Cobrança"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Procedimento de Conta de Cobrança"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "Uma linha só pode ser usada uma vez em cobranças."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedimento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedimento de Cobrança da Pessoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Cobrança"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Criar Cobrança para a data"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Processar Cobrança?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Cobrança"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Processar"
|
||||
318
modules/account_dunning/locale/ro.po
Normal file
318
modules/account_dunning/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,318 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura Implicită de Notificare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura Implicită de Notificare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Vârstă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Moneda Secundară a Sumei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blocat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valută"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Rând"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Data scadenței"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedură"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Moneda Secondara"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Depasit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Niveluri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Notificări"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura de Notificare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Proceduri de Notificare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura de Notificare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Procedura implicită de notificare pentru clienți noi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Procedura implicită de notificare pentru clienți noi."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Bifați pentru a bloca alte niveluri ale procedurii."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr "Cand notificarea a atins nivelul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr "Rândul Client pentru care se face notificare."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "Identificatorul principal al procedurii de notificare."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura Implicită de Notificare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Notificări"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura de Notificare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Procedura Implicită de Notificare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Proceduri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedură"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura de Notificare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
340
modules/account_dunning/locale/ru.po
Normal file
340
modules/account_dunning/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Действующий"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Сумма во второй валюте"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Учет.орг."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Кол-во цифр валюты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Уровень"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Строка"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Дата платежа"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Организации"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Вторичная валюта"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Штат"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Уровень"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Правило оплаты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Организации"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Черновик"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Черновик"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Обработка"
|
||||
310
modules/account_dunning/locale/sl.po
Normal file
310
modules/account_dunning/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,310 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Privzet postopek izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Privzet postopek izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Starost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr "Znesek v drugi valuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokiran"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Stopnja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Postavka"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Datum dospelosti"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Postopek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "Druga valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Zapadlo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Postopek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Stopnje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Postopek izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Postopki izterjav"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Postopek izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Privzeti postopek opominjanja za nove stranke."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr "Privzeti postopek opominjanja za nove stranke."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr "Trajanje zapadlih terjatev na tej ravni."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr "Označite, da blokirate nadaljnje ravni postopka."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr "Naj zapadle terjatve pripadajo podjetju."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr "Ko je zapadle terjave dosežejo raven."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr "Ustvari opomin do tega datuma."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr "Glavni identifikator procesa zapadlih terjatev."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Konfiguracija privzetega postopka izterjave"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Izterjava"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Stopnja izterjave"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Stopnja izterjave"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Postopek izterjave"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Postopek izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Postopki"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Ustvari opomin"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Ustvari opomine"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Obdelaj opomine"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Osnutek"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Končno"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "V čakanju"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr "Postavka se lahko na opominu uporabi samo enkrat."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Nov plan plačil"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Uporabnik v družbah"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Ustvari opomine"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Postopki"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Izterjave"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Partnerjev postopek izterjave"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Izterjava"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "V pripravi"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Končno"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "V čakanju"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Izterjava"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Izterjava za datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Obdelava izterjave?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Izterjava"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Izdelaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Obdelava"
|
||||
326
modules/account_dunning/locale/tr.po
Normal file
326
modules/account_dunning/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,326 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloke Edilmiş"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Para Birimi Basamakları"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tarih"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Seviye"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr "Vade Dolum Tarihi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Usul"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr "İkinci Para Birimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tarih"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr "Vadesi Geçmiş"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Usul"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Seviyeler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "İhtarnameler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "İhtarname Usulleri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "İhtarnama Usulü"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parti"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Varsayılan İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "İhtarnameler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "İhtarnameler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Usul"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "İhtarnameleri Oluştur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "İhtarnameleri Oluştur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "İhtarname İşle?"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Usul"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Parti İhtarname Usulü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Taslak"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "İhtarname"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr "Tarih için İhtarname Oluştur"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "İhtarname İşle?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "İhtarname"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Vazgeç"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Vazgeç"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "İşle"
|
||||
303
modules/account_dunning/locale/uk.po
Normal file
303
modules/account_dunning/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
328
modules/account_dunning/locale/zh_CN.po
Normal file
328
modules/account_dunning/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"field:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,active:"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,amount_second_currency:"
|
||||
msgid "Amount Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,level:"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "层级"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,maturity_date:"
|
||||
msgid "Maturity Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,second_currency:"
|
||||
msgid "Second Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.level,procedure:"
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,levels:"
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "层级"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "纳木"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.move.line,dunnings:"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,dunning_procedures:"
|
||||
msgid "Dunning Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,dunning_procedure:"
|
||||
msgid "Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.dunning_procedure,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.configuration,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"help:account.configuration.default_dunning_procedure,default_dunning_procedure:"
|
||||
msgid "The default dunning procedure for new customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,age:"
|
||||
msgid "How long the dunning has been at the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,blocked:"
|
||||
msgid "Check to block further levels of the procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,company:"
|
||||
msgid "Make the dunning belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,date:"
|
||||
msgid "When the dunning reached the level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning,line:"
|
||||
msgid "The receivable line to dun for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.create.start,date:"
|
||||
msgid "Create dunning up to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.level,overdue:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delay from the maturity date after which the level should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.configuration.default_dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Configuration Default Dunning Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.create.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Create Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.level,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.procedure,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.dunning.process.start,string:"
|
||||
msgid "Account Dunning Process Start"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_party"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_dunning_wizard"
|
||||
msgid "Reschedule Dunning"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_dunning_process"
|
||||
msgid "Process Dunning"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_final"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_dunning_form_domain_waiting"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dunning_line_unique"
|
||||
msgid "Line can be used only once on dunning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:dunning_reschedule_button"
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_dunning_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_configuration"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_create"
|
||||
msgid "Create Dunnings"
|
||||
msgstr "Create Dunnings"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_form"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunning_procedure_form"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dunnings"
|
||||
msgid "Dunnings"
|
||||
msgstr "Dunnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:party.party.dunning_procedure,string:"
|
||||
msgid "Party Dunning Procedure"
|
||||
msgstr "Dunning Procedures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_dunning"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Draft"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.dunning,state:"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.configuration:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.create.start:"
|
||||
msgid "Create Dunning for date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.dunning.process.start:"
|
||||
msgid "Process Dunning?"
|
||||
msgstr "Process Dunning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Dunning"
|
||||
msgstr "Dunning"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,create_:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.create,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.dunning.process,start,process:"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user