first commit
This commit is contained in:
14
modules/account_budget/__init__.py
Normal file
14
modules/account_budget/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
__all__ = [
|
||||
'BudgetMixin', 'BudgetLineMixin',
|
||||
'CopyBudgetMixin', 'CopyBudgetStartMixin',
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
||||
def __getattr__(name):
|
||||
if name in __all__:
|
||||
from . import account
|
||||
return getattr(account, name)
|
||||
raise AttributeError(f"module {__name__!r} has no attribute {name!r}")
|
||||
BIN
modules/account_budget/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/account_budget/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/account_budget/__pycache__/account.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/account_budget/__pycache__/account.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/account_budget/__pycache__/exceptions.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/account_budget/__pycache__/exceptions.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
857
modules/account_budget/account.py
Normal file
857
modules/account_budget/account.py
Normal file
@@ -0,0 +1,857 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from collections import defaultdict
|
||||
from decimal import ROUND_DOWN, Decimal
|
||||
from itertools import groupby
|
||||
|
||||
from sql.aggregate import Sum
|
||||
from sql.conditionals import Coalesce
|
||||
|
||||
from trytond import backend
|
||||
from trytond.i18n import gettext
|
||||
from trytond.model import (
|
||||
ChatMixin, Index, ModelSQL, ModelView, Unique, fields, sequence_ordered,
|
||||
tree)
|
||||
from trytond.modules.account.exceptions import FiscalYearNotFoundError
|
||||
from trytond.modules.currency.fields import Monetary
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.pyson import Bool, Eval, If
|
||||
from trytond.rpc import RPC
|
||||
from trytond.tools import grouped_slice, reduce_ids, sqlite_apply_types
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
from trytond.wizard import (
|
||||
Button, StateAction, StateTransition, StateView, Wizard)
|
||||
|
||||
from .exceptions import BudgetValidationError
|
||||
|
||||
|
||||
class AmountMixin:
|
||||
__slots__ = ()
|
||||
actual_amount = fields.Function(
|
||||
Monetary(
|
||||
"Actual Amount", currency='currency', digits='currency',
|
||||
help="The total amount booked against the budget line."),
|
||||
'get_amount')
|
||||
percentage = fields.Function(
|
||||
fields.Numeric(
|
||||
"Percentage", digits=(None, 4),
|
||||
help="The percentage of booked amount of the budget line."),
|
||||
'get_amount')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def view_attributes(cls):
|
||||
return [
|
||||
('/tree/field[@name="ratio"]', 'visual',
|
||||
If(Eval('ratio') & (Eval('ratio', 0) > 1),
|
||||
If(Eval('actual_amount', 0) > 0, 'danger', ''),
|
||||
If(Eval('actual_amount', 0) < 0, 'success', ''))),
|
||||
]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_amount(cls, records, names):
|
||||
transaction = Transaction()
|
||||
cursor = transaction.connection.cursor()
|
||||
records = cls.browse(sorted(records, key=cls._get_amount_group_key))
|
||||
balances = defaultdict(Decimal)
|
||||
for keys, grouped_records in groupby(
|
||||
records, key=cls._get_amount_group_key):
|
||||
for sub_records in grouped_slice(list(grouped_records)):
|
||||
query = cls._get_amount_query(sub_records, dict(keys))
|
||||
if backend.name == 'sqlite':
|
||||
sqlite_apply_types(query, [None, 'NUMERIC'])
|
||||
cursor.execute(*query)
|
||||
balances.update(cursor)
|
||||
|
||||
total = {n: {} for n in names}
|
||||
for record in records:
|
||||
balance = balances[record.id]
|
||||
if 'actual_amount' in names:
|
||||
total['actual_amount'][record.id] = record.currency.round(
|
||||
balance)
|
||||
if 'percentage' in names:
|
||||
if not record.total_amount:
|
||||
percentage = None
|
||||
elif not balance:
|
||||
percentage = Decimal('0.0000')
|
||||
else:
|
||||
percentage = balance / record.total_amount
|
||||
percentage = percentage.quantize(Decimal('.0001'))
|
||||
total['percentage'][record.id] = percentage
|
||||
return total
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_amount_group_key(cls, record):
|
||||
raise NotImplementedError
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_amount_query(cls, records, context):
|
||||
raise NotImplementedError
|
||||
|
||||
|
||||
class BudgetMixin(ChatMixin):
|
||||
__slots__ = ()
|
||||
name = fields.Char("Name", required=True)
|
||||
company = fields.Many2One(
|
||||
'company.company', "Company", required=True,
|
||||
states={
|
||||
'readonly': Eval('company') & Eval('lines', [-1]),
|
||||
},
|
||||
help="The company that the budget is associated with.")
|
||||
lines = None
|
||||
root_lines = None
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_company(cls):
|
||||
return Transaction().context.get('company')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def copy(cls, budgets, default=None):
|
||||
if default is None:
|
||||
default = {}
|
||||
else:
|
||||
default = default.copy()
|
||||
default.setdefault('lines', lambda data: data['root_lines'])
|
||||
return super().copy(budgets, default=default)
|
||||
|
||||
|
||||
class BudgetLineMixin(
|
||||
tree(name='current_name', separator='\\'), sequence_ordered(),
|
||||
AmountMixin):
|
||||
__slots__ = ()
|
||||
budget = None
|
||||
name = fields.Char(
|
||||
"Name",
|
||||
states={
|
||||
'required': ~Eval('account'),
|
||||
'invisible': Bool(Eval('account')),
|
||||
})
|
||||
account = None
|
||||
current_name = fields.Function(
|
||||
fields.Char("Current Name"),
|
||||
'on_change_with_current_name', searcher='search_current_name')
|
||||
|
||||
company = fields.Function(
|
||||
fields.Many2One('company.company', "Company"),
|
||||
'on_change_with_company')
|
||||
currency = fields.Function(
|
||||
fields.Many2One('currency.currency', "Currency"),
|
||||
'on_change_with_currency')
|
||||
|
||||
amount = Monetary(
|
||||
"Amount", currency='currency', digits='currency',
|
||||
help="The amount allocated to the budget line.")
|
||||
total_amount = fields.Function(
|
||||
Monetary(
|
||||
"Total Amount", currency='currency', digits='currency',
|
||||
help="The total amount allocated to "
|
||||
"the budget line and its children."),
|
||||
'get_total_amount')
|
||||
|
||||
left = fields.Integer("Left", required=True)
|
||||
right = fields.Integer("Right", required=True)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
cls.parent = fields.Many2One(
|
||||
cls.__name__, "Parent",
|
||||
left='left', right='right', ondelete='CASCADE',
|
||||
domain=[
|
||||
('budget', '=', Eval('budget', -1)),
|
||||
],
|
||||
help="Used to add structure above the budget.")
|
||||
cls.children = fields.One2Many(
|
||||
cls.__name__, 'parent', "Children",
|
||||
domain=[
|
||||
('budget', '=', Eval('budget', -1)),
|
||||
],
|
||||
help="Used to add structure below the budget.")
|
||||
super().__setup__()
|
||||
t = cls.__table__()
|
||||
cls._sql_indexes.add(
|
||||
Index(
|
||||
t,
|
||||
(t.left, Index.Range(cardinality='high')),
|
||||
(t.right, Index.Range(cardinality='high'))))
|
||||
cls.__access__.add('budget')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_left(cls):
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_right(cls):
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
@fields.depends('budget', '_parent_budget.company')
|
||||
def on_change_with_company(self, name=None):
|
||||
return self.budget.company if self.budget else None
|
||||
|
||||
@fields.depends('budget', '_parent_budget.company')
|
||||
def on_change_with_currency(self, name=None):
|
||||
if self.budget and self.budget.company:
|
||||
return self.budget.company.currency
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_total_amount(cls, records, name):
|
||||
transaction = Transaction()
|
||||
cursor = transaction.connection.cursor()
|
||||
table = cls.__table__()
|
||||
children = cls.__table__()
|
||||
|
||||
amounts = defaultdict(Decimal)
|
||||
ids = [p.id for p in records]
|
||||
query = (table
|
||||
.join(children,
|
||||
condition=(children.left >= table.left)
|
||||
& (children.right <= table.right))
|
||||
.select(
|
||||
table.id,
|
||||
Sum(Coalesce(children.amount, 0)).as_(name),
|
||||
group_by=table.id))
|
||||
|
||||
if backend.name == 'sqlite':
|
||||
sqlite_apply_types(query, [None, 'NUMERIC'])
|
||||
|
||||
for sub_ids in grouped_slice(ids):
|
||||
query.where = reduce_ids(table.id, sub_ids)
|
||||
cursor.execute(*query)
|
||||
amounts.update(cursor)
|
||||
|
||||
for record in records:
|
||||
amount = amounts[record.id]
|
||||
if amount is not None:
|
||||
amounts[record.id] = record.currency.round(amount)
|
||||
return amounts
|
||||
|
||||
@fields.depends('account', 'name')
|
||||
def on_change_with_current_name(self, name=None):
|
||||
if self.account:
|
||||
return self.account.rec_name
|
||||
else:
|
||||
return self.name
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def search_current_name(cls, name, clause):
|
||||
if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '):
|
||||
bool_op = 'AND'
|
||||
else:
|
||||
bool_op = 'OR'
|
||||
return [bool_op,
|
||||
('account.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
('name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def copy(cls, records, default=None):
|
||||
if default is None:
|
||||
default = {}
|
||||
else:
|
||||
default = default.copy()
|
||||
if 'budget' in default and 'children.budget' not in default:
|
||||
default['children.budget'] = default['budget']
|
||||
if 'amount' in default and 'children.amount' not in default:
|
||||
default['children.amount'] = default['amount']
|
||||
return super().copy(records, default=default)
|
||||
|
||||
|
||||
class BudgetContext(ModelView):
|
||||
__name__ = 'account.budget.context'
|
||||
|
||||
budget = fields.Many2One('account.budget', "Budget", required=True)
|
||||
posted = fields.Boolean(
|
||||
"Posted",
|
||||
help="Only include posted moves.")
|
||||
periods = fields.Many2Many(
|
||||
'account.period', None, None, "Periods",
|
||||
domain=[
|
||||
('fiscalyear', '=', Eval('fiscalyear', -1)),
|
||||
('type', '=', 'standard'),
|
||||
])
|
||||
|
||||
fiscalyear = fields.Function(
|
||||
fields.Many2One('account.fiscalyear', "Fiscal Year"),
|
||||
'on_change_with_fiscalyear')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_budget(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Budget = pool.get('account.budget')
|
||||
FiscalYear = pool.get('account.fiscalyear')
|
||||
context = Transaction().context
|
||||
if 'budget' in context:
|
||||
return context.get('budget')
|
||||
try:
|
||||
fiscalyear = FiscalYear.find(
|
||||
context.get('company'), test_state=False)
|
||||
except FiscalYearNotFoundError:
|
||||
return None
|
||||
budgets = Budget.search([
|
||||
('fiscalyear', '=', fiscalyear.id),
|
||||
], limit=1)
|
||||
if budgets:
|
||||
budget, = budgets
|
||||
return budget.id
|
||||
|
||||
@fields.depends('budget')
|
||||
def on_change_with_fiscalyear(self, name=None):
|
||||
return self.budget.fiscalyear if self.budget else None
|
||||
|
||||
|
||||
class Budget(BudgetMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'account.budget'
|
||||
|
||||
fiscalyear = fields.Many2One(
|
||||
'account.fiscalyear', "Fiscal Year", required=True,
|
||||
domain=[('company', '=', Eval('company', -1))],
|
||||
help="The fiscal year the budget applies to.")
|
||||
lines = fields.One2Many(
|
||||
'account.budget.line', 'budget', "Lines",
|
||||
states={
|
||||
'readonly': Eval('id', -1) < 0,
|
||||
},
|
||||
order=[('left', 'ASC'), ('id', 'ASC')])
|
||||
root_lines = fields.One2Many(
|
||||
'account.budget.line', 'budget', "Lines",
|
||||
states={
|
||||
'readonly': Eval('id', -1) < 0,
|
||||
},
|
||||
filter=[
|
||||
('parent', '=', None),
|
||||
])
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls._order.insert(0, ('fiscalyear', 'DESC'))
|
||||
cls._buttons.update({
|
||||
'update_lines': {},
|
||||
'copy_button': {},
|
||||
})
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_fiscalyear(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
FiscalYear = pool.get('account.fiscalyear')
|
||||
try:
|
||||
fiscalyear = FiscalYear.find(
|
||||
cls.default_company(), test_state=False)
|
||||
except FiscalYearNotFoundError:
|
||||
return None
|
||||
return fiscalyear.id
|
||||
|
||||
@fields.depends('company', 'fiscalyear')
|
||||
def on_change_company(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
FiscalYear = pool.get('account.fiscalyear')
|
||||
if not self.fiscalyear or self.fiscalyear.company != self.company:
|
||||
try:
|
||||
self.fiscalyear = FiscalYear.find(
|
||||
self.company, test_state=False)
|
||||
except FiscalYearNotFoundError:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
def get_rec_name(self, name):
|
||||
return '%s - %s' % (self.name, self.fiscalyear.rec_name)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def search_rec_name(cls, name, clause):
|
||||
if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '):
|
||||
bool_op = 'AND'
|
||||
else:
|
||||
bool_op = 'OR'
|
||||
return [bool_op,
|
||||
('name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
('fiscalyear.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
]
|
||||
|
||||
def _account_type_domain(self):
|
||||
return [
|
||||
('company', '=', self.company.id),
|
||||
('statement', '=', 'income'),
|
||||
]
|
||||
|
||||
def _account_domain(self):
|
||||
return [
|
||||
('company', '=', self.company.id),
|
||||
('type', 'where', self._account_type_domain()),
|
||||
('closed', '!=', True),
|
||||
]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button
|
||||
def update_lines(cls, budgets):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Account = pool.get('account.account')
|
||||
AccountType = pool.get('account.account.type')
|
||||
Line = pool.get('account.budget.line')
|
||||
company_account_types = {}
|
||||
company_accounts = {}
|
||||
for budget in budgets:
|
||||
company = budget.company
|
||||
if company not in company_account_types:
|
||||
company_account_types[company] = set(
|
||||
AccountType.search(budget._account_type_domain()))
|
||||
type_lines = Line.search([
|
||||
('budget', '=', budget.id),
|
||||
('account_type', '!=', None),
|
||||
])
|
||||
types2lines = {l.account_type: l for l in type_lines}
|
||||
lines = []
|
||||
for account_type in (
|
||||
company_account_types[company] - set(types2lines.keys())):
|
||||
line = Line(
|
||||
budget=budget,
|
||||
account_type=account_type,
|
||||
sequence=account_type.sequence)
|
||||
types2lines[account_type] = line
|
||||
lines.append(line)
|
||||
Line.save(lines)
|
||||
|
||||
if company not in company_accounts:
|
||||
company_accounts[company] = set(
|
||||
Account.search(budget._account_domain()))
|
||||
account_lines = Line.search([
|
||||
('budget', '=', budget.id),
|
||||
('account', '!=', None),
|
||||
])
|
||||
accounts = {l.account for l in account_lines}
|
||||
lines = []
|
||||
for account in sorted(
|
||||
company_accounts[company] - accounts,
|
||||
key=lambda a: a.code or ''):
|
||||
lines.append(Line(
|
||||
budget=budget,
|
||||
account=account,
|
||||
parent=types2lines.get(account.type)))
|
||||
Line.save(lines)
|
||||
for account_type, line in types2lines.items():
|
||||
parent = types2lines.get(account_type.parent)
|
||||
if line.parent != parent:
|
||||
line.parent = parent
|
||||
Line.save(types2lines.values())
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button_action('account_budget.wizard_budget_copy')
|
||||
def copy_button(cls, budgets):
|
||||
pass
|
||||
|
||||
|
||||
class BudgetLine(BudgetLineMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'account.budget.line'
|
||||
|
||||
budget = fields.Many2One(
|
||||
'account.budget', "Budget", required=True, ondelete='CASCADE')
|
||||
account_type = fields.Many2One(
|
||||
'account.account.type', "Account Type",
|
||||
domain=[
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
('statement', '=', 'income'),
|
||||
],
|
||||
states={
|
||||
'required': ~Eval('name') & ~Eval('account'),
|
||||
'invisible': Eval('name') | Eval('account'),
|
||||
},
|
||||
help="The account type the budget applies to.")
|
||||
account = fields.Many2One(
|
||||
'account.account', "Account",
|
||||
domain=[
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
('type.statement', '=', 'income'),
|
||||
('closed', '!=', True),
|
||||
If(Eval('parent_account_type'),
|
||||
('type', '=', Eval('parent_account_type', -1)),
|
||||
()),
|
||||
],
|
||||
states={
|
||||
'required': ~Eval('name') & ~Eval('account_type'),
|
||||
'invisible': Eval('name') | Eval('account_type'),
|
||||
},
|
||||
help="The account the budget applies to.")
|
||||
periods = fields.One2Many(
|
||||
'account.budget.line.period', 'budget_line', "Periods",
|
||||
order=[('period', 'ASC')],
|
||||
help="The periods that contain details of the budget.")
|
||||
|
||||
parent_account_type = fields.Function(
|
||||
fields.Many2One('account.account.type', "Parent Account Type"),
|
||||
'on_change_with_parent_account_type')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.name.states['required'] &= ~Eval('account_type')
|
||||
cls.name.states['invisible'] |= Eval('account_type')
|
||||
cls.name.depends.add('account_type')
|
||||
t = cls.__table__()
|
||||
cls._sql_constraints.extend([
|
||||
('budget_account_unique', Unique(t, t.budget, t.account),
|
||||
'account_budget.msg_budget_line_budget_account_unique'),
|
||||
('budget_account_type_unique',
|
||||
Unique(t, t.budget, t.account_type),
|
||||
'account_budget.'
|
||||
'msg_budget_line_budget_account_type_unique'),
|
||||
])
|
||||
cls._buttons.update({
|
||||
'create_periods': {
|
||||
'invisible': Bool(Eval('periods', [1])),
|
||||
},
|
||||
})
|
||||
cls.__rpc__.update({
|
||||
'create_period': RPC(readonly=False, instantiate=0),
|
||||
})
|
||||
|
||||
@fields.depends('parent', '_parent_parent.account_type')
|
||||
def on_change_with_parent_account_type(self, name=None):
|
||||
return self.parent.account_type if self.parent else None
|
||||
|
||||
@fields.depends('account_type')
|
||||
def on_change_with_current_name(self, name=None):
|
||||
name = super().on_change_with_current_name(name)
|
||||
if self.account_type:
|
||||
name = self.account_type.name
|
||||
return name
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def search_current_name(cls, name, clause):
|
||||
if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '):
|
||||
bool_op = 'AND'
|
||||
else:
|
||||
bool_op = 'OR'
|
||||
return [bool_op,
|
||||
super().search_current_name(name, clause),
|
||||
('account_type.name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_total_amount(cls, lines, name):
|
||||
amounts = super().get_total_amount(lines, name)
|
||||
periods = Transaction().context.get('periods')
|
||||
if periods:
|
||||
for line in lines:
|
||||
ratio = sum(
|
||||
p.ratio for p in line.periods if p.period.id in periods)
|
||||
amounts[line.id] = line.currency.round(
|
||||
amounts[line.id] * ratio)
|
||||
return amounts
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_amount_group_key(cls, record):
|
||||
return (('fiscalyear', record.budget.fiscalyear.id),)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_amount_query(cls, records, context):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Line = pool.get('account.move.line')
|
||||
Period = pool.get('account.period')
|
||||
|
||||
table = cls.__table__()
|
||||
children = cls.__table__()
|
||||
line = Line.__table__()
|
||||
|
||||
amount = Sum(Coalesce(line.credit, 0) - Coalesce(line.debit, 0))
|
||||
red_sql = reduce_ids(table.id, [r.id for r in records])
|
||||
periods = Transaction().context.get('periods')
|
||||
if not periods:
|
||||
periods = [p.id for p in Period.search([
|
||||
('fiscalyear', '=', context.get('fiscalyear')),
|
||||
('type', '=', 'standard'),
|
||||
])]
|
||||
with Transaction().set_context(context, periods=periods):
|
||||
query_where, _ = Line.query_get(line)
|
||||
return (table
|
||||
.join(
|
||||
children,
|
||||
condition=(children.left >= table.left)
|
||||
& (children.right <= table.right))
|
||||
.join(
|
||||
line,
|
||||
condition=line.account == children.account)
|
||||
.select(
|
||||
table.id, amount.as_('amount'),
|
||||
where=red_sql & query_where,
|
||||
group_by=table.id))
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def copy(cls, lines, default=None):
|
||||
if default is None:
|
||||
default = {}
|
||||
else:
|
||||
default = default.copy()
|
||||
default.setdefault('periods')
|
||||
return super().copy(lines, default=default)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button_action(
|
||||
'account_budget.wizard_budget_line_create_periods')
|
||||
def create_periods(cls, lines):
|
||||
pass
|
||||
|
||||
def create_period(self, method_name, account_periods):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Period = pool.get('account.budget.line.period')
|
||||
method = getattr(self, 'distribute_%s' % method_name)
|
||||
periods = []
|
||||
if not self.periods:
|
||||
for account_period in account_periods:
|
||||
period = Period()
|
||||
period.budget_line = self
|
||||
period.period = account_period
|
||||
period.ratio = method(period, account_periods).quantize(
|
||||
Decimal('0.0001'), ROUND_DOWN)
|
||||
periods.append(period)
|
||||
for child in self.children:
|
||||
periods.extend(child.create_period(method_name, account_periods))
|
||||
return periods
|
||||
|
||||
def distribute_evenly(self, period, periods):
|
||||
return 1 / Decimal(len(periods))
|
||||
|
||||
|
||||
class BudgetLinePeriod(AmountMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'account.budget.line.period'
|
||||
|
||||
budget_line = fields.Many2One(
|
||||
'account.budget.line', "Budget Line",
|
||||
required=True, ondelete="CASCADE",
|
||||
help="The line that the budget period is part of.")
|
||||
fiscalyear = fields.Function(
|
||||
fields.Many2One('account.fiscalyear', "Fiscal Year"),
|
||||
'on_change_with_fiscalyear')
|
||||
period = fields.Many2One(
|
||||
'account.period', "Period", required=True,
|
||||
domain=[
|
||||
('fiscalyear', '=', Eval('fiscalyear', -1)),
|
||||
('type', '=', 'standard'),
|
||||
])
|
||||
currency = fields.Function(
|
||||
fields.Many2One('currency.currency', "Currency"),
|
||||
'on_change_with_currency')
|
||||
|
||||
ratio = fields.Numeric(
|
||||
"Ratio", digits=(1, 4),
|
||||
help="The percentage allocated to the budget.")
|
||||
total_amount = fields.Function(
|
||||
Monetary(
|
||||
"Total Amount", currency='currency', digits='currency',
|
||||
help="The total amount allocated to the budget and its children."),
|
||||
'get_total_amount')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
t = cls.__table__()
|
||||
cls._sql_constraints.append(
|
||||
('budget_line_period_unique', Unique(t, t.budget_line, t.period),
|
||||
'account_budget'
|
||||
'.msg_budget_line_period_budget_line_period_unique'))
|
||||
cls.__access__.add('budget_line')
|
||||
cls._order.insert(0, ('period', 'DESC'))
|
||||
|
||||
@fields.depends('budget_line', '_parent_budget_line.company')
|
||||
def on_change_with_currency(self, name=None):
|
||||
if self.budget_line and self.budget_line.company:
|
||||
return self.budget_line.company.currency
|
||||
|
||||
@fields.depends(
|
||||
'budget_line',
|
||||
'_parent_budget_line.budget',
|
||||
'_parent_budget_line._parent_budget.fiscalyear')
|
||||
def on_change_with_fiscalyear(self, name=None):
|
||||
if self.budget_line and self.budget_line.budget:
|
||||
return self.budget_line.budget.fiscalyear
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_total_amount(cls, periods, name):
|
||||
amounts = {}
|
||||
with Transaction().set_context(periods=None):
|
||||
periods = cls.browse(periods)
|
||||
for period in periods:
|
||||
if period.budget_line.total_amount is not None:
|
||||
amount = period.currency.round(
|
||||
period.budget_line.total_amount * period.ratio)
|
||||
else:
|
||||
amount = None
|
||||
amounts[period.id] = amount
|
||||
return amounts
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_amount_group_key(cls, record):
|
||||
return (('fiscalyear', record.budget_line.budget.fiscalyear.id),)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_amount_query(cls, records, context):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
BudgetLine = pool.get('account.budget.line')
|
||||
Move = pool.get('account.move')
|
||||
MoveLine = pool.get('account.move.line')
|
||||
Period = pool.get('account.period')
|
||||
|
||||
table = cls.__table__()
|
||||
budget_line = BudgetLine.__table__()
|
||||
children = BudgetLine.__table__()
|
||||
move = Move.__table__()
|
||||
line = MoveLine.__table__()
|
||||
|
||||
amount = Sum(Coalesce(line.credit, 0) - Coalesce(line.debit, 0))
|
||||
red_sql = reduce_ids(table.id, [r.id for r in records])
|
||||
periods = Transaction().context.get('periods')
|
||||
if not periods:
|
||||
periods = [p.id for p in Period.search([
|
||||
('fiscalyear', '=', context.get('fiscalyear')),
|
||||
('type', '=', 'standard'),
|
||||
])]
|
||||
|
||||
with Transaction().set_context(context, periods=periods):
|
||||
query_where, _ = MoveLine.query_get(line)
|
||||
return (table
|
||||
.join(budget_line, condition=budget_line.id == table.budget_line)
|
||||
.join(
|
||||
children,
|
||||
condition=(children.left >= budget_line.left)
|
||||
& (children.right <= budget_line.right))
|
||||
.join(
|
||||
line,
|
||||
condition=line.account == children.account)
|
||||
.join(move,
|
||||
condition=(line.move == move.id)
|
||||
& (move.period == table.period))
|
||||
.select(
|
||||
table.id, amount.as_('amount'),
|
||||
where=red_sql & query_where,
|
||||
group_by=table.id))
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def validate_fields(cls, periods, field_names):
|
||||
super().validate_fields(periods, field_names)
|
||||
cls.check_ratio(periods, field_names)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def check_ratio(cls, periods, field_names=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Line = pool.get('account.budget.line')
|
||||
if field_names and not (field_names & {'ratio', 'budget_line'}):
|
||||
return
|
||||
transaction = Transaction()
|
||||
cursor = transaction.connection.cursor()
|
||||
table = cls.__table__()
|
||||
for sub_ids in grouped_slice({p.budget_line.id for p in periods}):
|
||||
cursor.execute(*table.select(
|
||||
table.budget_line,
|
||||
where=reduce_ids(table.budget_line, sub_ids),
|
||||
group_by=table.budget_line,
|
||||
having=Sum(table.ratio) > 1,
|
||||
limit=1))
|
||||
try:
|
||||
line_id, = cursor.fetchone()
|
||||
except TypeError:
|
||||
continue
|
||||
line = Line(line_id)
|
||||
raise BudgetValidationError(
|
||||
gettext('account_budget.msg_budget_line_period_ratio',
|
||||
budget_line=line.rec_name))
|
||||
|
||||
|
||||
class CopyBudgetMixin:
|
||||
__slots__ = ()
|
||||
|
||||
def default_start(self, field_names):
|
||||
return {
|
||||
'name': self.record.name,
|
||||
'company': self.record.company.id,
|
||||
}
|
||||
|
||||
def _copy_default(self):
|
||||
default = {'name': self.start.name}
|
||||
factor = self.start.factor
|
||||
if factor != 1:
|
||||
currency = self.record.company.currency
|
||||
default['lines.amount'] = (
|
||||
lambda data: currency.round(data['amount'] * factor)
|
||||
if data['amount'] else data['amount'])
|
||||
return default
|
||||
|
||||
def do_copy(self, action):
|
||||
record, = self.model.copy([self.record], default=self._copy_default())
|
||||
data = {'res_id': [record.id]}
|
||||
action['views'].reverse()
|
||||
return action, data
|
||||
|
||||
|
||||
class CopyBudgetStartMixin:
|
||||
__slots__ = ()
|
||||
name = fields.Char("Name", required=True)
|
||||
factor = fields.Numeric(
|
||||
"Factor",
|
||||
help="The percentage to apply to the budget line amounts.")
|
||||
company = fields.Many2One('company.company', "Company", readonly=True)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_factor(cls):
|
||||
return Decimal(1)
|
||||
|
||||
|
||||
class CopyBudget(CopyBudgetMixin, Wizard):
|
||||
__name__ = 'account.budget.copy'
|
||||
|
||||
start = StateView('account.budget.copy.start',
|
||||
'account_budget.budget_copy_start_view_form', [
|
||||
Button("Cancel", 'end', 'tryton-cancel'),
|
||||
Button("Copy", 'copy', 'tryton-ok', default=True),
|
||||
])
|
||||
copy = StateAction('account_budget.act_budget_form')
|
||||
|
||||
def default_start(self, field_names):
|
||||
values = super().default_start(field_names)
|
||||
values['fiscalyear'] = self.record.fiscalyear.id
|
||||
return values
|
||||
|
||||
def _copy_default(self):
|
||||
default = super()._copy_default()
|
||||
default['fiscalyear'] = self.start.fiscalyear.id
|
||||
return default
|
||||
|
||||
|
||||
class CopyBudgetStart(CopyBudgetStartMixin, ModelView):
|
||||
__name__ = 'account.budget.copy.start'
|
||||
|
||||
fiscalyear = fields.Many2One(
|
||||
'account.fiscalyear', "Fiscal Year", required=True,
|
||||
domain=[
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
],
|
||||
help="The fiscal year during which the new budget will apply.")
|
||||
|
||||
|
||||
class CreatePeriods(Wizard):
|
||||
__name__ = 'account.budget.line.create_periods'
|
||||
|
||||
start = StateView('account.budget.line.create_periods.start',
|
||||
'account_budget.budget_create_periods_start_view_form', [
|
||||
Button("Cancel", 'end', 'tryton-cancel'),
|
||||
Button("Create", 'create_periods', 'tryton-ok', default=True),
|
||||
])
|
||||
create_periods = StateTransition()
|
||||
|
||||
def transition_create_periods(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
AccountPeriod = pool.get('account.period')
|
||||
Period = pool.get('account.budget.line.period')
|
||||
account_periods = AccountPeriod.search([
|
||||
('fiscalyear', '=', self.record.budget.fiscalyear.id),
|
||||
('type', '=', 'standard'),
|
||||
])
|
||||
periods = self.record.create_period(self.start.method, account_periods)
|
||||
Period.save(periods)
|
||||
return 'end'
|
||||
|
||||
|
||||
class CreatePeriodsStart(ModelView):
|
||||
__name__ = 'account.budget.line.create_periods.start'
|
||||
|
||||
method = fields.Selection([
|
||||
('evenly', "Evenly"),
|
||||
], "Method", required=True)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_method(cls):
|
||||
return 'evenly'
|
||||
240
modules/account_budget/account.xml
Normal file
240
modules/account_budget/account.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,240 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="res.group" id="group_budget">
|
||||
<field name="name">Account Budget</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="res.user-res.group" id="user_admin_group_budget">
|
||||
<field name="user" ref="res.user_admin"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_budget"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Budgets"
|
||||
parent="account.menu_account"
|
||||
sequence="30"
|
||||
id="menu_budget"/>
|
||||
<record model="ir.ui.menu-res.group" id="menu_budget_group_budget">
|
||||
<field name="menu" ref="menu_budget"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_budget"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_context_view_form">
|
||||
<field name="model">account.budget.context</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">budget_context_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_view_form">
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">budget_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_view_list">
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">budget_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_budget_form">
|
||||
<field name="name">Budgets</field>
|
||||
<field name="res_model">account.budget</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_budget_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="budget_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_budget_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_budget_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="budget_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_budget_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="menu_budget"
|
||||
action="act_budget_form"
|
||||
sequence="10"
|
||||
id="menu_budget_form"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.button" id="budget_update_lines_button">
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="name">update_lines</field>
|
||||
<field name="string">Update Lines</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.button" id="budget_copy_button">
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="name">copy_button</field>
|
||||
<field name="string">Copy</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_budget">
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_budget_account">
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="group" ref="account.group_account"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_budget_budget">
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_budget"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_budget_companies">
|
||||
<field name="name">User in companies</field>
|
||||
<field name="model">account.budget</field>
|
||||
<field name="global_p" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.rule" id="rule_budget_companies">
|
||||
<field name="domain" eval="[('company', 'in', Eval('companies', []))]" pyson="1"/>
|
||||
<field name="rule_group" ref="rule_group_budget_companies"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_view_form">
|
||||
<field name="model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">budget_line_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_view_list">
|
||||
<field name="model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">budget_line_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_view_list_sequence">
|
||||
<field name="model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="priority" eval="20"/>
|
||||
<field name="name">budget_line_list_sequence</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_view_tree">
|
||||
<field name="model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="priority" eval="20"/>
|
||||
<field name="field_childs">children</field>
|
||||
<field name="name">budget_line_tree</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_view_form_amount">
|
||||
<field name="model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="priority" eval="20"/>
|
||||
<field name="name">budget_line_form_amount</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_view_tree_amount">
|
||||
<field name="model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="priority" eval="20"/>
|
||||
<field name="field_childs">children</field>
|
||||
<field name="name">budget_line_tree_amount</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_budget_line_form">
|
||||
<field name="name">Budget Lines</field>
|
||||
<field name="res_model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="domain" eval="[('budget', '=', Eval('active_id')), ('parent', '=', None)]" pyson="1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_budget_line_form_view1">
|
||||
<field name="view" ref="budget_line_view_tree"/>
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_budget_line_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_budget_line_form_view2">
|
||||
<field name="view" ref="budget_line_view_form"/>
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_budget_line_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.keyword" id="act_open_budget_line_keyword1">
|
||||
<field name="keyword">form_relate</field>
|
||||
<field name="model">account.budget,-1</field>
|
||||
<field name="action" ref="act_budget_line_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_budget_report">
|
||||
<field name="name">Budgets</field>
|
||||
<field name="res_model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="context_model">account.budget.context</field>
|
||||
<field name="context_domain" eval="[('budget', '=', Eval('budget', -1))]" pyson="1"/>
|
||||
<field name="domain" eval="[('parent', '=', None)]" pyson="1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_budget_report_view1">
|
||||
<field name="view" ref="budget_line_view_tree_amount"/>
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_budget_report"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_budget_report_view2">
|
||||
<field name="view" ref="budget_line_view_form_amount"/>
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_budget_report"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="account.menu_reporting"
|
||||
action="act_budget_report"
|
||||
sequence="30"
|
||||
id="menu_budget_report"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.button" id="budget_line_create_periods_button">
|
||||
<field name="model">account.budget.line</field>
|
||||
<field name="name">create_periods</field>
|
||||
<field name="string">Create Periods</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_period_view_form">
|
||||
<field name="model">account.budget.line.period</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">budget_line_period_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_period_view_list">
|
||||
<field name="model">account.budget.line.period</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">budget_line_period_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_line_period_view_list_amount">
|
||||
<field name="model">account.budget.line.period</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="priority" eval="20"/>
|
||||
<field name="name">budget_line_period_list_amount</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.wizard" id="wizard_budget_copy">
|
||||
<field name="wiz_name">account.budget.copy</field>
|
||||
<field name="name">Copy Budget</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_copy_start_view_form">
|
||||
<field name="model">account.budget.copy.start</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">budget_copy_start_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.wizard" id="wizard_budget_line_create_periods">
|
||||
<field name="wiz_name">account.budget.line.create_periods</field>
|
||||
<field name="name">Create Periods</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="budget_create_periods_start_view_form">
|
||||
<field name="model">account.budget.line.create_periods.start</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">budget_line_create_periods_start_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
7
modules/account_budget/exceptions.py
Normal file
7
modules/account_budget/exceptions.py
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.exceptions import UserError
|
||||
|
||||
|
||||
class BudgetValidationError(UserError):
|
||||
pass
|
||||
372
modules/account_budget/locale/bg.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
374
modules/account_budget/locale/ca.po
Normal file
374
modules/account_budget/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,374 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Exercici fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Pressupost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Exercici fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Períodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Comptabilitzat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Exercici fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tipus de compte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Import real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Pressupost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Fills"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Nom actual"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr "Tipus de compte pare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Períodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dreta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Import total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Mètode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Import real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Línia de pressupost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Exercici fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Període"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Rati"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Import total"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "L’empresa amb la que està associat el pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "L’exercici fiscal al qual s’aplica el pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr "El percentatge que s’aplica als imports de la línia de pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "L’exercici fiscal durant el qual s’aplicarà el nou pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "El compte al qual s’aplica el pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "El tipus de compte al qual s'aplica el pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "L'import total comptabilitzat a la línia de pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr "L'import assignat a la línia de pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr "Utilitzat per afegir una estructura per sota del pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr "Utilitzat per afegir una estructura per sobre del pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "El percentatge d'import comptabilitzat de la línia de pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr "Els períodes que contenen detalls del pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr "L'import total assignat a la línia de pressupost i als seus fills."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "L'import total comptabilitzat a la línia de pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr "La línia de la qual forma part el període pressupostari."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "El percentatge d'import comptabilitzat de la línia de pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr "El percentatge assignat al pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr "L'import total assignat al pressupost i als seus fills."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Pressupost comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Context del pressupost comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Inici copiar pressupost comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Línia de pressupost comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Crea períodes de línia del pressupost comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Període de línia del pressupost comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Pressupostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Línies de pressupost"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Pressupostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr "Copiar el pressupost"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Crear períodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "El tipus de compte ha de ser únic per a cada pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "El compte ha de ser únic per a cada pressupost."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr "El període ha de ser únic per a cada línia de pressupost."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La suma dels percentatges del període per a la línia de pressupost "
|
||||
"\"%(budget_line)s\" ha de ser inferior o igual al 100 %%."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Crea períodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr "Actualitzar línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Pressupostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Pressupostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Pressupostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Pressupost comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr "Uniformement"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
372
modules/account_budget/locale/cs.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
384
modules/account_budget/locale/de.po
Normal file
384
modules/account_budget/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,384 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Geschäftsjahr"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Geschäftsjahr"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Buchungszeiträume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Festgeschrieben"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Geschäftsjahr"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Kontentyp"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "IST-Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Untergeordnet (Budgetposition)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Übergeordnet (Budgetposition)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr "Übergeordneter Kontentyp"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Budgetauslastung (%)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Buchungszeiträume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "SOLL-Betrag (kumuliert)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Methode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "IST-Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Budgetposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Geschäftsjahr"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Budgetauslastung (%)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Buchungszeitraum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Anteil"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "SOLL-Betrag (kumuliert)"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "Das Unternehmen dem dieses Budget zugeordnet ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "Das Geschäftsjahr dem das Budget zugeordnet ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Prozentsatz der auf die Beträge der Budgetpositionen angewendet wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "Das Geschäftsjahr dem das Budget zugeordnet ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "Das Konto für das die Budgetposition erfasst wurde."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "Der Kontentyp für den die Budgetposition erfasst wurde."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "Der gegen diese Budgetposition gebuchte kumulierte IST-Betrag."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr "Der SOLL-Betrag für diese Budgetposition."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr "Ermöglicht den Aufbau einer Struktur unterhalb dieser Budgetposition."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr "Ermöglicht die Zuordnung zu einer übergeordneten Budgetposition."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "Der Prozentsatz des IST-Betrags gegenüber dem SOLL-Betrag."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeiträume auf die der SOLL-Betrag der Budgetposition anteilig aufgeteilt "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der kumulierte SOLL-Betrag für diese Budgetposition und untergeordnete "
|
||||
"Positionen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "Der gegen diese Budgetposition gebuchte kumulierte IST-Betrag."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr "Die Budgetposition der dieser Budgetpositionszeitraum zugeordnet ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "Der Prozentsatz des IST-Betrags gegenüber dem SOLL-Betrag."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der prozentuale Anteil der Budgetposition der diesem Budgetpositionszeitraum"
|
||||
" zugeteilt ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der kumulierte SOLL-Betrag für diese Budgetposition und untergeordnete "
|
||||
"Positionen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Budget"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Budget Kontext"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Budget Kopieren Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Budgetposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Budgetposition Zeiträume Erstellen Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Budgetposition Zeitraum"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Budgetpositionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr "Budget kopieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Budgetpositionszeiträume erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Ein Kontentyp kann nur einmal pro Budget verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Ein Konto kann nur einmal pro Budget verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Buchungszeitraum kann nur einmal pro Budgetposition verwendet werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Summe der Anteile der Budgetpositionszeiträume der Budgetposition "
|
||||
"\"%(budget_line)s\" muss kleiner oder gleich 100%% sein."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Budgetpositionszeiträume erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr "Positionen aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Buchhaltung Budget"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr "Gleichmäßig"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
375
modules/account_budget/locale/es.po
Normal file
375
modules/account_budget/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,375 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ejercicio fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ejercicio fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Contabilizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ejercicio fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tipo de cuenta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Importe real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Hijos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Nombre actual"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr "Tipo de cuenta padre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Método"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Importe real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Línea presupuestaria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ejercicio fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Ratio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "La empresa con la que está asociado el presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "El ejercicio fiscal al que se aplica el presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr "Muestra solo asientos contabilizados."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El porcentaje que se aplicará a los importes de la línea presupuestaria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "El año fiscal durante el cual se aplicará el nuevo presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "La cuenta a la que se aplica el presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "El tipo de cuenta al que se aplica el presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "El importe total contabilizado en la línea presupuestaria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr "La cantidad asignada a la línea presupuestaria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr "Utilizado para agregar una estructura por debajo del presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr "Utilizado para agregar una estructura por encima del presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "El porcentaje del importe contabilizado de la línea presupuestaria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr "Los periodos que contienen detalles del presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr "El importe total asignado a la línea presupuestaria y a sus hijos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "El importe total contabilizado en la línea presupuestaria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr "La línea de la que forma parte el periodo presupuestario."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "El porcentaje de importe contabilizado de la línea presupuestaria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr "El porcentaje asignado al presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr "El importe total asignado al presupuesto y a sus hijos."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Contexto del presupuesto contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Inicio copiar presupuesto contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Línea de presupuesto contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Crear periodos de la línea presupuesto contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Periodo de la línea presupuesto contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de presupuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr "Copiar presupuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Crear periodos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "La tipo de cuenta debe ser único para cada presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "La cuenta debe ser única para cada presupuesto."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr "El periodo debe ser único para cada línea de presupuesto."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La suma de los porcentajes de los periodos para la línea presupuestaria "
|
||||
"\"%(budget_line)s\" debe ser menor o igual al 100%%."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Crear periodos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr "Actualizar líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto contable"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr "Igualmente"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
372
modules/account_budget/locale/es_419.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/et.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/fa.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/fi.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
374
modules/account_budget/locale/fr.po
Normal file
374
modules/account_budget/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,374 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Année fiscale"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Année fiscale"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Périodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Comptabilisés"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Facteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Année fiscale"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Type de compte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Montant réel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Budget"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Enfants"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Nom actuel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr "Type de compte parent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Pourcentage"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Périodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droite"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Montant total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Méthode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Montant réel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Ligne budgétaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Année fiscale"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Pourcentage"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Période"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Ratio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Montant total"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "La société à laquelle le budget est associé."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "L'année fiscale auquel le budget s'applique."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr "Inclure seulement les mouvements comptabilisés."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr "Le pourcentage à appliquer aux montants des lignes budgétaires."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "L'année fiscale au cours de laquelle le nouveau budget s'appliquera."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "Le compte auquel le budget s'applique."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "Le type de compte auquel s'applique le budget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "Le montant total comptabilisé sur la ligne budgétaire."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr "Le montant alloué à la ligne budgétaire."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr "Utilisé pour ajouter une structure sous le budget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr "Utilisé pour ajouter une structure au-dessus du budget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "Le pourcentage du montant comptabilisé de la ligne budgétaire."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr "Les périodes qui contiennent les détails du budget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr "Le montant total alloué à la ligne budgétaire et à ses enfants."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "Le montant total comptabilisé sur la ligne budgétaire."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr "La ligne dont fait partie la période budgétaire."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "Le pourcentage du montant comptabilisé de la ligne budgétaire."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr "Le pourcentage alloué au budget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr "Le montant total alloué à la ligne budgétaire et à ses enfants."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Budget comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Contexte de budget comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Copie du budget comptable Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Ligne budgétaire comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Création des périodes de ligne budgétaire comptable Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Période de ligne budgétaire comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Lignes budgétaires"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr "Copier le budget"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Créer les périodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Le type de compte doit être unique pour chaque budget."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Le compte doit être unique pour chaque budget."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr "La période doit être unique pour chaque ligne budgétaire."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La somme des ratios de période pour la ligne budgétaire « %(budget_line)s » "
|
||||
"doit être inférieure ou égale à 100%%."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Créer les périodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Budgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Budget comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr "Uniformément"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
372
modules/account_budget/locale/hu.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/id.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Tahun Fiskal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Baris"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Tahun Fiskal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periode-Periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Tahun Fiskal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata Uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Induk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Persentase"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata Uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Tahun Fiskal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Persentase"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/it.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fattore"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Esercizio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/lo.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/lt.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
379
modules/account_budget/locale/nl.po
Normal file
379
modules/account_budget/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,379 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Boekjaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Begroting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Boekjaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Geboekt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Boekjaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Grootboekrekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Grootboekrekening soort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Werkelijk bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Begroting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Onderliggend"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Huidige naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Bovenliggend"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr "Soort grootboekrekening bovenliggende rekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentage"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Totaal bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Methode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Werkelijk bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Begroting regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Boekjaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentage"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Verhouding"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Totaal Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "Het bedrijf waaraan de begroting is gekoppeld."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "Het boekjaar waarop de begroting van toepassing is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het percentage dat van toepassing is op de bedragen van de begroting regels."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "Het boekjaar waarin de nieuwe begroting van toepassing is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "De grootboekrekening waarop de begroting van toepassing is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "Het soort grootboekrekening waarop de begroting van toepassing is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "Het totale bedrag dat op de begroting regel is geboekt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr "Het bedrag dat is toegewezen aan de begroting regel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr "Wordt gebruikt om structuur toe te voegen onder de begroting."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr "Wordt gebruikt om structuur toe te voegen aan een andere begroting."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "Het percentage van het geboekte bedrag van de begroting regel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr "De periodes die details van begroting bevatten."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het totale bedrag dat is toegewezen aan de begroting regel en de "
|
||||
"onderliggende niveau's."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "Het totale bedrag dat op de begroting regel is geboekt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr "De regel waar de begroting periode deel van uitmaakt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "Het percentage van het geboekte bedrag van de begroting regel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr "Het aan de begroting toegewezen percentage."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het totale bedrag dat is toegewezen aan de begroting en de onderliggende "
|
||||
"niveau's."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Begrotingsrekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Context begrotingsrekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Begrotingsrekening kopie start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Begrotingsregel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Aanmaken begrotingsregel periode start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Begrotingsregel periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Begrotingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Begroting regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Begrotingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr "Kopieer begroting"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Maak Periodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Het soort grootboekrekening moet uniek zijn voor elk budget."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "De grootboekrekening moet uniek zijn voor elk budget."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr "De periode moet uniek zijn voor elke begroting regel."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De som van de verhoudingen periode voor de begroting regel "
|
||||
"\"%(budget_line)s\" moet kleiner of gelijk zijn aan 100%%."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Maak Periodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr "Regels bijwerken"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Begrotingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Begrotingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Begrotingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Begrotingsrekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr "Gelijkmatig"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
372
modules/account_budget/locale/pl.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
373
modules/account_budget/locale/pt.po
Normal file
373
modules/account_budget/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,373 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Companhia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ano Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Orçamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ano Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Contabilizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fator"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ano Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Conta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Montante Real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Orçamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Filhos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moeda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Nome Atual"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pai"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Conta Pai"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentagem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Periodos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Montante Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Método"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Montante Real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Linha do Orçamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moeda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Ano Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentagem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Proporção"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Montante Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "A empresa à qual o orçamento está associado."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "O ano fiscal ao qual o orçamento se aplica."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr "Incluir apenas lançamentos confirmados."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr "A porcentagem a ser aplicada aos valores das linhas do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "O ano fiscal durante o qual o novo orçamento será aplicado."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "A conta à qual o orçamento se aplica."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "O tipo de conta à qual o orçamento se aplica."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "O valor total contabilizado na linha do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr "O valor alocado à linha do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr "Usado para adicionar estrutura abaixo do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr "Usado para adicionar estrutura acima do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "A porcentagem do valor reservado da linha do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr "Os períodos que contêm detalhes do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr "O valor total alocado à linha do orçamento e seus filhos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "O valor total contabilizado na linha do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr "A linha da qual o período de orçamento faz parte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "A porcentagem do valor reservado da linha do orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr "A porcentagem alocada ao orçamento."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr "O valor total alocado ao orçamento e seus filhos."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Conta de Orçamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Contexto da Conta de Orçamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Início da cópia da Conta do Orçamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Linha de Orçamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Criar Períodos das Linha do Orçamento Contável"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Período da Linha do Orçamento da Contável"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
389
modules/account_budget/locale/ro.po
Normal file
389
modules/account_budget/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,389 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "An Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Randuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Randuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Buget"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "An Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Perioade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Postat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "An Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Tip de Cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Suma Reala"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Buget"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Denumirea Curenta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Stanga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Procentaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Perioade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dreapta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Suma Totala"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metoda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr "Suma Reala"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Rand de Buget"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "An Fiscal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Procentaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Perioada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Ratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Suma Totala"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "Compania cu care este asociat bugetul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "Anul fiscal la care se aplica bugetul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr "Procentul de aplicat la sumele rândului de buget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "Anul fiscal in cursul caruia se va aplica noul buget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "Contul la care se aplica bugetul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "Tipul de cont la care se aplica bugetul."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr "Suma totală înregistrată pe linia de buget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr "Suma alocata rândului de buget."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr "Folosit pentru a adauga structura sub buget."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr "Folosit pentru a adauga structura peste buget."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr "Procentul sumei rezervate din linia de buget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr "Perioada care contine detalii despre buget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr "Linia din care face parte perioada bugetară."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr "Procentajul alocat la buget."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Buget Cont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Context Buget Cont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Context Buget Cont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Buget Cont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Context Buget Cont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Context Buget Cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Bugete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Randuri de Buget"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Bugete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr "Copiere Buget"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Creare Perioade"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Tipul de cont trebuie sa fie unic pentru fiecare buget."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Contul trebuie sa fie unic pentru fiecare buget."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr "Perioada trebuie să fie unică pentru fiecare rând de buget."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suma ratiilor perioadei pentru linia bugetară \"%(budget_line)s\" trebuie să"
|
||||
" fie mai mică sau egală cu 100%."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiere"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Creare Perioade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr "Actualizare Randuri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilizator in companii"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Bugete"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Bugete"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Bugete"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Buget Cont"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr "Uniform"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nume:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiere"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creare"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
372
modules/account_budget/locale/ru.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
380
modules/account_budget/locale/sl.po
Normal file
380
modules/account_budget/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,380 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Poslovno leto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Vrstice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Vrstice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Finančni načrt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Poslovno leto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Obdobja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Knjiženo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Poslovno leto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr "Vrsta konta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr "Trenutni naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Matična vrstica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr "Vrsta matične vrstice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Odstotek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr "Obdobja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metoda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Poslovno leto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Odstotek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Obdobje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Razmerje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr "Družba, s katero je povezan finančni načrt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr "Poslovno leto, s katerim je povezan finančni načrt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr "Vključi samo knjižene postavke."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr "Poslovno leto, za katero bo finančni načrt veljal."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr "Konto, za katerega finančni načrt velja."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr "Vrsta konta, za katerega finančni načrt velja."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr "Finančni načrt konta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr "Kontekst konta finančnega načrta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr "Kontekst konta finančnega načrta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr "Vrstica konta finančnega načrta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr "Vrstica konta finančnega načrta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr "Vrstica konta finančnega načrta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Finančni načrti"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Vrstice finančnih načrtov"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Finančni načrti"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr "Kopiraj finančni načrt"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr "Ustvari obdobja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr "Vrsta konta, za katerega finančni načrt velja."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/tr.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/uk.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
372
modules/account_budget/locale/zh_CN.po
Normal file
372
modules/account_budget/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,372 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget,root_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,budget:"
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
|
||||
msgid "Current Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
|
||||
msgid "Parent Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "Actual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:"
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,company:"
|
||||
msgid "The company that the budget is associated with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
|
||||
msgid "Only include posted moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
|
||||
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
|
||||
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account:"
|
||||
msgid "The account the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
|
||||
msgid "The account type the budget applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
|
||||
msgid "The amount allocated to the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
|
||||
msgid "Used to add structure below the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
|
||||
msgid "Used to add structure above the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
|
||||
msgid "The periods that contain details of the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
|
||||
msgid "The total amount booked against the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
|
||||
msgid "The line that the budget period is part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
|
||||
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
|
||||
msgid "The percentage allocated to the budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
|
||||
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget,string:"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.context,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.copy.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Copy Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Create Periods Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.budget.line.period,string:"
|
||||
msgid "Account Budget Line Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
|
||||
msgid "Copy Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_type_unique"
|
||||
msgid "The account type must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
|
||||
msgid "The account must be unique for each budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
|
||||
msgid "The period must be unique for each budget line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be "
|
||||
"less or equal to 100%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
|
||||
msgid "Create Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
|
||||
msgid "Update Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
|
||||
msgid "Account Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:"
|
||||
msgid "Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.budget.line:"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
19
modules/account_budget/message.xml
Normal file
19
modules/account_budget/message.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data grouped="1">
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_budget_line_budget_account_unique">
|
||||
<field name="text">The account must be unique for each budget.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_budget_line_budget_account_type_unique">
|
||||
<field name="text">The account type must be unique for each budget.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_budget_line_period_budget_line_period_unique">
|
||||
<field name="text">The period must be unique for each budget line.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_budget_line_period_ratio">
|
||||
<field name="text">The sum of period ratios for the budget line "%(budget_line)s" must be less or equal to 100%%.</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
2
modules/account_budget/tests/__init__.py
Normal file
2
modules/account_budget/tests/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
199
modules/account_budget/tests/scenario_account_budget.rst
Normal file
199
modules/account_budget/tests/scenario_account_budget.rst
Normal file
@@ -0,0 +1,199 @@
|
||||
=======================
|
||||
Account Budget Scenario
|
||||
=======================
|
||||
|
||||
Imports::
|
||||
|
||||
>>> from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
>>> from proteus import Model, Wizard
|
||||
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import (
|
||||
... create_chart, create_fiscalyear, get_accounts)
|
||||
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company
|
||||
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules, assertEqual
|
||||
|
||||
Activate modules::
|
||||
|
||||
>>> config = activate_modules('account_budget', create_company, create_chart)
|
||||
|
||||
>>> Account = Model.get('account.account')
|
||||
>>> Budget = Model.get('account.budget')
|
||||
>>> BudgetLine = Model.get('account.budget.line')
|
||||
>>> Journal = Model.get('account.journal')
|
||||
>>> Move = Model.get('account.move')
|
||||
>>> Party = Model.get('party.party')
|
||||
|
||||
Create a fiscal year::
|
||||
|
||||
>>> fiscalyear = create_fiscalyear()
|
||||
>>> fiscalyear.click('create_period')
|
||||
>>> period = fiscalyear.periods[0]
|
||||
|
||||
>>> renew_fiscalyear = Wizard('account.fiscalyear.renew')
|
||||
>>> renew_fiscalyear.execute('create_')
|
||||
>>> next_fiscalyear, = renew_fiscalyear.actions[0]
|
||||
|
||||
Get accounts::
|
||||
|
||||
>>> accounts = get_accounts()
|
||||
|
||||
Create the parties::
|
||||
|
||||
>>> customer = Party(name='Customer')
|
||||
>>> customer.save()
|
||||
>>> supplier = Party(name='Supplier')
|
||||
>>> supplier.save()
|
||||
|
||||
Create a budget::
|
||||
|
||||
>>> budget = Budget()
|
||||
>>> budget.name = 'Budget'
|
||||
>>> budget.fiscalyear = fiscalyear
|
||||
>>> budget.click('update_lines')
|
||||
>>> bool(budget.lines)
|
||||
True
|
||||
>>> line_count = len(budget.lines)
|
||||
|
||||
>>> revenue_budget, = BudgetLine.find(
|
||||
... [('account', '=', accounts['revenue'].id)])
|
||||
>>> revenue_budget.amount = Decimal(150)
|
||||
>>> revenue_budget.save()
|
||||
>>> expense_budget, = BudgetLine.find(
|
||||
... [('account', '=', accounts['expense'].id)])
|
||||
>>> expense_budget.amount = Decimal(-50)
|
||||
>>> expense_budget.save()
|
||||
|
||||
>>> budget.click('update_lines')
|
||||
>>> assertEqual(len(budget.lines), line_count)
|
||||
|
||||
Create moves to test the budget::
|
||||
|
||||
>>> journal_revenue, = Journal.find([
|
||||
... ('code', '=', 'REV'),
|
||||
... ])
|
||||
>>> journal_expense, = Journal.find([
|
||||
... ('code', '=', 'EXP'),
|
||||
... ])
|
||||
>>> move = Move()
|
||||
>>> move.period = period
|
||||
>>> move.journal = journal_revenue
|
||||
>>> move.date = period.start_date
|
||||
>>> line = move.lines.new()
|
||||
>>> line.account = accounts['revenue']
|
||||
>>> line.credit = Decimal(130)
|
||||
>>> line = move.lines.new()
|
||||
>>> line.account = accounts['receivable']
|
||||
>>> line.debit = Decimal(130)
|
||||
>>> line.party = customer
|
||||
>>> move.click('post')
|
||||
>>> move = Move()
|
||||
>>> move.period = period
|
||||
>>> move.journal = journal_expense
|
||||
>>> move.date = period.start_date
|
||||
>>> line = move.lines.new()
|
||||
>>> line.account = accounts['expense']
|
||||
>>> line.debit = Decimal(60)
|
||||
>>> line = move.lines.new()
|
||||
>>> line.account = accounts['receivable']
|
||||
>>> line.credit = Decimal(60)
|
||||
>>> line.party = supplier
|
||||
>>> move.click('post')
|
||||
|
||||
Check actual amount of the budget::
|
||||
|
||||
>>> pl_budget, = budget.root_lines
|
||||
>>> pl_budget.total_amount
|
||||
Decimal('100.00')
|
||||
>>> pl_budget.actual_amount
|
||||
Decimal('70.00')
|
||||
>>> pl_budget.percentage
|
||||
Decimal('0.7000')
|
||||
>>> revenue_budget.total_amount
|
||||
Decimal('150.00')
|
||||
>>> revenue_budget.actual_amount
|
||||
Decimal('130.00')
|
||||
>>> revenue_budget.percentage
|
||||
Decimal('0.8667')
|
||||
>>> expense_budget.total_amount
|
||||
Decimal('-50.00')
|
||||
>>> expense_budget.actual_amount
|
||||
Decimal('-60.00')
|
||||
>>> expense_budget.percentage
|
||||
Decimal('1.2000')
|
||||
|
||||
Create periods::
|
||||
|
||||
>>> create_periods = pl_budget.click('create_periods')
|
||||
>>> create_periods.execute('create_periods')
|
||||
>>> revenue_budget, expense_budget = pl_budget.children[:2]
|
||||
>>> len(pl_budget.periods)
|
||||
12
|
||||
>>> {p.total_amount for p in pl_budget.periods}
|
||||
{Decimal('8.33')}
|
||||
>>> len(revenue_budget.periods)
|
||||
12
|
||||
>>> {p.total_amount for p in revenue_budget.periods}
|
||||
{Decimal('12.50')}
|
||||
>>> len(expense_budget.periods)
|
||||
12
|
||||
>>> {p.total_amount for p in expense_budget.periods}
|
||||
{Decimal('-4.16')}
|
||||
|
||||
Check the budget's periods::
|
||||
|
||||
>>> pl_budget.periods[0].actual_amount
|
||||
Decimal('70.00')
|
||||
>>> pl_budget.periods[0].percentage
|
||||
Decimal('8.4034')
|
||||
>>> pl_budget.periods[1].actual_amount
|
||||
Decimal('0.00')
|
||||
>>> pl_budget.periods[1].percentage
|
||||
Decimal('0.0000')
|
||||
>>> revenue_budget.periods[0].actual_amount
|
||||
Decimal('130.00')
|
||||
>>> revenue_budget.periods[0].percentage
|
||||
Decimal('10.4000')
|
||||
>>> revenue_budget.periods[1].actual_amount
|
||||
Decimal('0.00')
|
||||
>>> revenue_budget.periods[1].percentage
|
||||
Decimal('0.0000')
|
||||
>>> expense_budget.periods[0].actual_amount
|
||||
Decimal('-60.00')
|
||||
>>> expense_budget.periods[0].percentage
|
||||
Decimal('14.4231')
|
||||
>>> expense_budget.periods[1].actual_amount
|
||||
Decimal('0.00')
|
||||
>>> expense_budget.periods[1].percentage
|
||||
Decimal('0.0000')
|
||||
|
||||
Try to set invalid ratio::
|
||||
|
||||
>>> period = pl_budget.periods[0]
|
||||
>>> period.ratio = Decimal('0.1')
|
||||
>>> budget.save()
|
||||
Traceback (most recent call last):
|
||||
...
|
||||
BudgetValidationError: ...
|
||||
>>> budget.reload()
|
||||
|
||||
Copy the budget without amounts::
|
||||
|
||||
>>> copy_budget = Wizard('account.budget.copy', [budget])
|
||||
>>> copy_budget.form.name
|
||||
'Budget'
|
||||
>>> copy_budget.form.name = 'New Budget'
|
||||
>>> copy_budget.form.fiscalyear = next_fiscalyear
|
||||
>>> copy_budget.form.factor = Decimal('1.25')
|
||||
>>> copy_budget.execute('copy')
|
||||
>>> new_budget, = copy_budget.actions[0]
|
||||
>>> new_budget.name
|
||||
'New Budget'
|
||||
>>> new_pl_budget, = new_budget.root_lines
|
||||
>>> new_pl_budget.total_amount
|
||||
Decimal('125.00')
|
||||
>>> new_pl_budget.actual_amount
|
||||
Decimal('0.00')
|
||||
>>> new_pl_budget.percentage
|
||||
Decimal('0.0000')
|
||||
>>> len(new_pl_budget.periods)
|
||||
0
|
||||
13
modules/account_budget/tests/test_module.py
Normal file
13
modules/account_budget/tests/test_module.py
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.modules.company.tests import CompanyTestMixin
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
|
||||
|
||||
|
||||
class AccountBudgetTestCase(CompanyTestMixin, ModuleTestCase):
|
||||
'Test Account Budget module'
|
||||
module = 'account_budget'
|
||||
|
||||
|
||||
del ModuleTestCase
|
||||
8
modules/account_budget/tests/test_scenario.py
Normal file
8
modules/account_budget/tests/test_scenario.py
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests
|
||||
|
||||
|
||||
def load_tests(*args, **kwargs):
|
||||
return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs)
|
||||
21
modules/account_budget/tryton.cfg
Normal file
21
modules/account_budget/tryton.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
[tryton]
|
||||
version=7.8.0
|
||||
depends:
|
||||
account
|
||||
company
|
||||
currency
|
||||
xml:
|
||||
account.xml
|
||||
message.xml
|
||||
|
||||
[register]
|
||||
model:
|
||||
account.BudgetContext
|
||||
account.Budget
|
||||
account.BudgetLine
|
||||
account.BudgetLinePeriod
|
||||
account.CopyBudgetStart
|
||||
account.CreatePeriodsStart
|
||||
wizard:
|
||||
account.CopyBudget
|
||||
account.CreatePeriods
|
||||
13
modules/account_budget/view/budget_context_form.xml
Normal file
13
modules/account_budget/view/budget_context_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="budget"/>
|
||||
<field name="budget"/>
|
||||
<label name="posted"/>
|
||||
<field name="posted"/>
|
||||
|
||||
<group name="periods" expandable="0" colspan="4">
|
||||
<field name="periods"/>
|
||||
</group>
|
||||
</form>
|
||||
16
modules/account_budget/view/budget_copy_start_form.xml
Normal file
16
modules/account_budget/view/budget_copy_start_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form col="2">
|
||||
<label name="name"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
|
||||
<label name="fiscalyear"/>
|
||||
<field name="fiscalyear"/>
|
||||
|
||||
<label name="factor"/>
|
||||
<group col="-1" id="factor">
|
||||
<field name="factor" factor="100" xexpand="0"/>
|
||||
<label name="factor" string="%" xalign="0.0" xexpand="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
</form>
|
||||
19
modules/account_budget/view/budget_form.xml
Normal file
19
modules/account_budget/view/budget_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="name"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<label name="company"/>
|
||||
<field name="company"/>
|
||||
|
||||
<label name="fiscalyear"/>
|
||||
<field name="fiscalyear"/>
|
||||
|
||||
<notebook>
|
||||
<page name="lines" col="1">
|
||||
<field name="lines"/>
|
||||
<button name="update_lines"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</form>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form col="2">
|
||||
<label name="method"/>
|
||||
<field name="method"/>
|
||||
</form>
|
||||
32
modules/account_budget/view/budget_line_form.xml
Normal file
32
modules/account_budget/view/budget_line_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="account_type"/>
|
||||
<field name="account_type" colspan="3"/>
|
||||
<label name="account"/>
|
||||
<field name="account" colspan="3"/>
|
||||
<label name="name"/>
|
||||
<field name="name" colspan="3"/>
|
||||
|
||||
<label name="budget"/>
|
||||
<field name="budget" colspan="3"/>
|
||||
|
||||
<label name="parent"/>
|
||||
<field name="parent" colspan="3"/>
|
||||
|
||||
<label name="amount"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
<label name="total_amount"/>
|
||||
<field name="total_amount"/>
|
||||
|
||||
<notebook>
|
||||
<page name="children" col="1">
|
||||
<field name="children" view_ids="account_budget.budget_line_view_list_sequence"/>
|
||||
</page>
|
||||
<page name="periods" col="1">
|
||||
<field name="periods"/>
|
||||
<button name="create_periods"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</form>
|
||||
21
modules/account_budget/view/budget_line_form_amount.xml
Normal file
21
modules/account_budget/view/budget_line_form_amount.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form col="6">
|
||||
<label id="name" string="Name:"/>
|
||||
<field name="rec_name" colspan="3"/>
|
||||
<label name="budget"/>
|
||||
<field name="budget" readonly="1"/>
|
||||
|
||||
<label name="total_amount"/>
|
||||
<field name="total_amount"/>
|
||||
<label name="actual_amount"/>
|
||||
<field name="actual_amount"/>
|
||||
<label name="percentage"/>
|
||||
<group id="percentage" col="-1">
|
||||
<field name="percentage" factor="100" xexpand="0"/>
|
||||
<field name="percentage" string="%" xalign="0.0" xexpand="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
|
||||
<field name="periods" colspan="6" view_ids="account_budget.budget_line_period_view_list_amount" mode="tree"/>
|
||||
</form>
|
||||
9
modules/account_budget/view/budget_line_list.xml
Normal file
9
modules/account_budget/view/budget_line_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree editable="1" creatable="0">
|
||||
<field name="budget" expand="1"/>
|
||||
<field name="rec_name" string="Name" expand="2"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
<field name="total_amount"/>
|
||||
</tree>
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree editable="1" creatable="0">
|
||||
<field name="budget" expand="1"/>
|
||||
<field name="current_name" string="Name" expand="2"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
<field name="total_amount"/>
|
||||
</tree>
|
||||
17
modules/account_budget/view/budget_line_period_form.xml
Normal file
17
modules/account_budget/view/budget_line_period_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="period"/>
|
||||
<field name="period"/>
|
||||
<label name="budget_line"/>
|
||||
<field name="budget_line"/>
|
||||
|
||||
<label name="ratio"/>
|
||||
<group col="-1" id="ratio">
|
||||
<field name="ratio" factor="100" xexpand="0"/>
|
||||
<label name="ratio" string="%" xalign="0.0" xexpand="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
<label name="total_amount"/>
|
||||
<field name="total_amount"/>
|
||||
</form>
|
||||
11
modules/account_budget/view/budget_line_period_list.xml
Normal file
11
modules/account_budget/view/budget_line_period_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree editable="1">
|
||||
<field name="budget_line" expand="2"/>
|
||||
<field name="period" expand="1"/>
|
||||
<field name="ratio" factor="100" sum="1">
|
||||
<suffix name="ratio" string="%"/>
|
||||
</field>
|
||||
<field name="total_amount" sum="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="budget_line" expand="2"/>
|
||||
<field name="period" expand="1"/>
|
||||
<field name="total_amount" sum="1"/>
|
||||
<field name="actual_amount" sum="1"/>
|
||||
<field name="percentage" factor="100">
|
||||
<suffix name="percentage" string="%"/>
|
||||
</field>
|
||||
</tree>
|
||||
9
modules/account_budget/view/budget_line_tree.xml
Normal file
9
modules/account_budget/view/budget_line_tree.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree editable="1" sequence="sequence">
|
||||
<field name="current_name" string="Name" expand="2"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
<field name="total_amount"/>
|
||||
<field name="parent" tree_invisible="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
11
modules/account_budget/view/budget_line_tree_amount.xml
Normal file
11
modules/account_budget/view/budget_line_tree_amount.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree tree_state="1">
|
||||
<field name="current_name" string="Name" expand="2"/>
|
||||
<field name="total_amount"/>
|
||||
<field name="actual_amount"/>
|
||||
<field name="percentage" factor="100">
|
||||
<suffix name="percentage" string="%"/>
|
||||
</field>
|
||||
</tree>
|
||||
9
modules/account_budget/view/budget_list.xml
Normal file
9
modules/account_budget/view/budget_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="company" expand="1" optional="1"/>
|
||||
<field name="name" expand="2"/>
|
||||
<field name="fiscalyear" expand="1"/>
|
||||
<button name="copy_button"/>
|
||||
</tree>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user