# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:carrier,shopify_selections:" msgid "Shopify Selections" msgstr "Opções do Shopify" msgctxt "field:carrier.selection.shopify,carrier:" msgid "Carrier" msgstr "" msgctxt "field:carrier.selection.shopify,code:" msgid "Code" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:carrier.selection.shopify,shop:" msgid "Shop" msgstr "Loja" msgctxt "field:carrier.selection.shopify,title:" msgid "Title" msgstr "" msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option1:" msgid "Option 1" msgstr "Opção 1" msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option2:" msgid "Option 2" msgstr "Opção 2" msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option3:" msgid "Option 3" msgstr "Opção 3" #, fuzzy msgctxt "field:product.product,shopify_handle:" msgid "Shopify Handle" msgstr "ID da Shopify" msgctxt "field:product.product,shopify_sku:" msgid "SKU" msgstr "SKU" msgctxt "field:product.product,shopify_uom:" msgid "Shopify UoM" msgstr "Shopify UoM" msgctxt "field:product.shopify_inventory_item,product:" msgid "Product" msgstr "Produto" #, fuzzy msgctxt "field:product.template,shopify_handle:" msgid "Shopify Handle" msgstr "ID da Shopify" msgctxt "field:product.template,shopify_uom:" msgid "Shopify UoM" msgstr "Shopify UoM" #, fuzzy msgctxt "field:sale.line,shopify_warehouse:" msgid "Shopify Warehouse" msgstr "Armazéms" #, fuzzy msgctxt "field:sale.sale,shopify_status_url:" msgid "Shopify Status URL" msgstr "Shopify UoM" msgctxt "field:sale.sale,shopify_tax_adjustment:" msgid "Shopify Tax Adjustment" msgstr "Ajuste de Impostos da Shopify" msgctxt "field:stock.shipment.shopify_identifier,sale:" msgid "Sale" msgstr "Venda" msgctxt "field:stock.shipment.shopify_identifier,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Remessa" msgctxt "field:web.shop,shopify_fulfillment_notify_customer:" msgid "Notify Customer about Fulfillment" msgstr "" msgctxt "field:web.shop,shopify_password:" msgid "Access Token" msgstr "Token de Acesso" msgctxt "field:web.shop,shopify_payment_journals:" msgid "Payment Journals" msgstr "Diários de Pagamento" msgctxt "field:web.shop,shopify_url:" msgid "Shop URL" msgstr "URL da Loja" msgctxt "field:web.shop,shopify_version:" msgid "Version" msgstr "Versão" msgctxt "field:web.shop,shopify_warehouses:" msgid "Warehouses" msgstr "Armazéms" msgctxt "field:web.shop,shopify_webhook_endpoint_order:" msgid "Webhook Order Endpoint" msgstr "Endpoint do Pedido do Webhook" msgctxt "field:web.shop,shopify_webhook_shared_secret:" msgid "Webhook Shared Secret" msgstr "Segredo Compartilhado do Webhook" msgctxt "field:web.shop-stock.location,shopify_id:" msgid "Shopify ID" msgstr "ID da Shopify" msgctxt "field:web.shop-stock.location,shopify_stock_skip_warehouse:" msgid "Only storage zone" msgstr "Apenas Zona de Armazenamento" msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,record:" msgid "Record" msgstr "Registro" msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,to_update:" msgid "To Update" msgstr "Para atualizar" msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,to_update_extra:" msgid "To Update Extra" msgstr "Por Atualizar Extra" msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,web_shop:" msgid "Web Shop" msgstr "Loja Virtual" msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,gateway:" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,journal:" msgid "Journal" msgstr "Diário" msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,shop:" msgid "Shop" msgstr "Loja" msgctxt "help:carrier,shopify_selections:" msgid "" "Define the criteria that will match this carrier with the Shopify shipping " "methods." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection.shopify,code:" msgid "The code of the shipping line." msgstr "" msgctxt "help:carrier.selection.shopify,title:" msgid "" "A regular expression to match the shipping line title.\n" "Leave empty to allow any title." msgstr "" msgctxt "help:product.product,shopify_handle:" msgid "" "The string that's used to identify the product in URLs.\n" "Leave empty to let Shopify generate one." msgstr "" msgctxt "help:product.product,shopify_uom:" msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify." msgstr "A Unidade de Medida do Produto no Shopify." msgctxt "help:product.template,shopify_handle:" msgid "" "The string that's used to identify the product in URLs.\n" "Leave empty to let Shopify generate one." msgstr "" msgctxt "help:product.template,shopify_uom:" msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify." msgstr "A Unidade de Medida do Produto no Shopify." msgctxt "help:web.shop,shopify_webhook_endpoint_order:" msgid "The URL to be called by Shopify for Order events." msgstr "A URL a ser Chamada pelo Shopify para Eventos de Pedidos." msgctxt "help:web.shop-stock.location,shopify_stock_skip_warehouse:" msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." msgstr "Marque para usar Somente a Quantidade da Zona de Armazenamento." msgctxt "help:web.shop.shopify_payment_journal,gateway:" msgid "The payment gateway name for which the journal must be used." msgstr "O Nome do Gateway de Pagamento para o qual o Diário Deve ser Usado." msgctxt "model:carrier.selection.shopify,string:" msgid "Carrier Selection Shopify" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_shop_shopify_identifier_form" msgid "Shopify Identifiers" msgstr "Identificadores do Shopify" msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_shipment_shopify_identifier_form" msgid "Shipment Identifiers" msgstr "Identificadores de Remessa" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_custom_collection_fail" msgid "" "Failed to save custom collection \"%(category)s\" with error:\n" "%(error)s" msgstr "" "Falha ao Salvar a Coleção Personalizada \"%(category)s\" com erro:\n" "%(error)s" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_fulfillment_fail" msgid "" "Failed to save fulfillment for sale \"%(sale)s\" with error:\n" "%(error)s" msgstr "" "Falha ao Salvar o Atendimento da Venda \"%(sale)s\" com erro:\n" "%(error)s" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_fulfillment_order_line_not_found" msgid "Failed to find fulfillment order for %(quantity)s of move \"%(move)s\"." msgstr "" "Falha ao Encontrar a ordem de Atendimento para %(quantity)s do Movimento " "\"%(move)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_payment_unique" msgid "A shopify transaction can only be imported as payment once." msgstr "" "Uma Transação do Shopify só pode ser Importada como Pagamento uma Vez." msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_record_web_shop_unique" msgid "The record cannot have more than one Shopify identifier per web shop." msgstr "" "O registro não Pode ter Mais de um Identificador Shopify por Loja Virtual." msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_sale_web_shop_unique" msgid "A Shopify order can only be imported as a sale once." msgstr "Um pedido da Shopify só Pode ser Importado como uma Venda uma Vez." msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_shipment_sale_unique" msgid "The shipment can not have more than one Shopify identifier per sale." msgstr "A Remessa não Pode ter Mais de um Identificador Shopify por Venda." #, fuzzy, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_set_fail" msgid "" "Failed to set inventory with error:\n" "%(error)s" msgstr "" "Falha ao Salvar a Variante \"%(product)s\" com erro:\n" "%(error)s" msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_id_unique" msgid "Each Shopify location can only be linked to one warehouse." msgstr "Cada localização da Shopify só pode ser Vinculado a um Armazém." #, fuzzy, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_fail" msgid "" "Failed to create/update product \"%(template)s\" with error:\n" "%(error)s" msgstr "" "Falha ao Salvar o Produto \"%(template)s\" com erro:\n" "%(error)s" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_shopify_uom_digits" msgid "" "To update product \"%(product)s\" on Shopify, you must use an unit of " "measure without digits." msgstr "" "Para Atualizar o Produto \"%(product)s\" no Shopify, Você deve usar uma " "Unidade de Medida sem Dígitos." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_refund_fail" msgid "" "Failed to save refund for sale \"%(sale)s\" with error:\n" "%(error)s" msgstr "" "Falha ao Salvar o Eeembolso da Venda \"%(sale)s\" com erro:\n" "%(error)s" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_product" msgid "" "To process the sale \"%(sale)s\" you must set a product on the line " "\"%(line)s\"." msgstr "" "Para Processar a Venda \"%(sale)s\" Você deve Definir um Produto na Linha " "\"%(line)s\"." #, fuzzy, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_warehouse" msgid "" "To process the sale \"%(sale)s\" you must set a unique location for the line" " \"%(line)s\" on Shopify." msgstr "" "Para Processar a Venda \"%(sale)s\" Você deve Definir um Produto na Linha " "\"%(line)s\"." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_cancelled_draft_shopify" msgid "" "You cannot reset shipment \"%(shipment)s\" to draft because it is linked to " "a Shopify fulfillment." msgstr "" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_currency_different" msgid "" "To update products on the shop \"%(shop)s\", you must set the currency to " "\"%(shopify_currency)s\" instead of \"%(shop_currency)s\"." msgstr "" "Para Atualizar Produtos na loja \"%(shop)s\", Você deve Definir a Moeda como" " \"%(shopify_currency)s\" em vez de \"%(shop_currency)s\"." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_locale_different" msgid "" "To update products on the shop \"%(shop)s\", you must set the language to " "\"%(shopify_primary_locale)s\" instead of \"%(shop_language)s\"." msgstr "" "Para Atualizar Produtos na Loja \"%(shop)s\", Você deve definir o Idioma " "para \"%(shopify_primary_locale)s\" em vez de \"%(shop_language)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_credential_modified" msgid "Are you sure you want to modify Shopify credentials?" msgstr "Tem Certeza de Que Deseja Modificar as Credenciais do Shopify?" msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_identifier" msgid "Shopify Identifier" msgstr "Identificador do Shopify" msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_identifiers" msgid "Shopify Identifiers" msgstr "Identificadores do Shopify" #, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_url" msgid "Shopify URL" msgstr "URL da Loja" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_invalid" msgid "" "The Shopify Handle \"%(handle)s\" of product \"%(template)s\" can contain " "only lowercase letters, hyphens, and numbers." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_unique" msgid "The Shopify Handle of product must be unique." msgstr "" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:shop_shopify_identifier_set_to_update_button" msgid "Set to Update" msgstr "Definido para Atualizar" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop_shopify_identifier_form" msgid "Shopify Identifiers" msgstr "Identificadores do Shopify" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_shipment_shopify_identifier_form" msgid "Shipment Identifiers" msgstr "Identificadores de Remessa" msgctxt "model:product.shopify_inventory_item,string:" msgid "Product Shopify Inventory Item" msgstr "Item de Inventário do Produto Shopify" msgctxt "model:stock.shipment.shopify_identifier,string:" msgid "Stock Shipment Shopify Identifier" msgstr "Identificador Shopify de Remessa de Estoque" msgctxt "model:web.shop.shopify_identifier,string:" msgid "Web Shop Shopify Identifier" msgstr "Identificador Shopify da Loja Virtual" msgctxt "model:web.shop.shopify_payment_journal,string:" msgid "Web Shop Shopify Payment Journal" msgstr "Diário de Pagamentos da Loja Virtual Shopify" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "Shopify" msgstr "Shopify" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Fetch Shopify Orders" msgstr "Obter Pedidos do Shopify" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Update Shopify Inventory" msgstr "Atualizar inventário do Shopify" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Update Shopify Orders" msgstr "Atualizar Pedidos do Shopify" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Update Shopify Products" msgstr "Atualizar Produtos do Shopify" msgctxt "selection:stock.shipment.shopify_identifier,shipment:" msgid "Customer Shipment" msgstr "Remessa ao Cliente" msgctxt "selection:web.shop,type:" msgid "Shopify" msgstr "Shopify" msgctxt "view:carrier.selection.shopify:" msgid "Criteria" msgstr "" msgctxt "view:product.attribute.set:" msgid "Shopify Options" msgstr "Opções do Shopify" msgctxt "view:web.shop:" msgid "Shopify" msgstr "Shopify"