# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:company.employee,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Фабрична цена" msgctxt "field:company.employee,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Себестойност" msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Фабрична цена" msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:" msgid "Date" msgstr "Дата" msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:" msgid "Employee" msgstr "Служител" msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Фабрична цена" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee,cost_price:" msgid "Hourly cost price for this Employee." msgstr "Себестойност за час за този служител" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee,cost_prices:" msgid "List of hourly cost price over time." msgstr "Списък на себестойност за час през времето" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:" msgid "Hourly cost price." msgstr "Себестойност за час" #, fuzzy msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:" msgid "Company Employee Cost Price" msgstr "Себестойност на клиент" msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date" msgid "An employee can only have one cost price by date." msgstr "" msgctxt "view:company.employee:" msgid "Cost" msgstr "Разход"