# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,ups_label_height:" msgid "Label Height" msgstr "Hauteur d'étiquette" msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:" msgid "Label Image Format" msgstr "Format de l'image d'étiquette" msgctxt "field:carrier,ups_notifications:" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" msgctxt "field:carrier,ups_service_type:" msgid "Service Type" msgstr "Type de service" msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Numéro de compte" msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_id:" msgid "Client ID" msgstr "ID client" msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_secret:" msgid "Client Secret" msgstr "Secret client" msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:" msgid "Server" msgstr "Serveur" msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_international_forms:" msgid "Use International Forms" msgstr "Utilisez les formulaires internationaux" msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:" msgid "Use Metric" msgstr "Utiliser le système métrique" msgctxt "field:customs.agent,ups_account_number:" msgid "UPS Account Number" msgstr "Numéro de compte UPS" msgctxt "field:product.uom,ups_code:" msgid "UPS Code" msgstr "Code UPS" msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:" msgid "UPS Code" msgstr "Code UPS" msgctxt "model:carrier.credential.ups,string:" msgid "Carrier Credential Ups" msgstr "Identifiant de transporteur UPS" msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard" msgid "Create UPS Shipping for Packages" msgstr "Créer la livraison UPS pour les emballages" msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form" msgid "UPS Credentials" msgstr "Identifiant UPS" msgctxt "model:ir.message,text:msg_general_merchandise" msgid "General Merchandise" msgstr "Marchandises générales" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_required" msgid "" "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add phone number for address " "\"%(address)s\"." msgstr "" "Pour valider l'expédition « %(shipment)s », vous devez ajouter un numéro de " "téléphone pour l'adresse « %(address)s »." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number" msgid "" "You cannot create shipping for shipment \"%(shipment)s\" because it has " "already a reference number." msgstr "" "Vous ne pouvez pas créer de livraison pour l'expédition « %(shipment)s » car" " elle a déjà un numéro de référence." msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_credential_modified" msgid "Are you sure you want to modify UPS credentials?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir modifier les informations d'identification d'UPS ?" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_webservice_error" msgid "" "UPS webservice call failed with the following error message:\n" "%(message)s" msgstr "" "L'appel au web service UPS a échoué avec le message d'erreur :\n" "%(message)s" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required" msgid "" "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on warehouse " "\"%(warehouse)s\"." msgstr "" "Pour validé l'expédition « %(shipment)s », vous devez définir une adresse " "pour l'entrepôt « %(warehouse)s »." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form" msgid "UPS Credentials" msgstr "Identifiants UPS" msgctxt "selection:carrier,shipping_service:" msgid "UPS" msgstr "UPS" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Alternate Delivery Location" msgstr "Lieu de livraison alternatif" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View Delivery" msgstr "Livraison Quantum View" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View Exception" msgstr "Exception Quantum View" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View In-transit" msgstr "En transit Quantum View" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View Shop" msgstr "Boutique Quantum View" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Return or Label Creation" msgstr "Retour ou création d'étiquette" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "UPS Access Point Shipper" msgstr "Point d'accès UPS expéditeur" msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:" msgid "Production" msgstr "Production" msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:" msgid "Testing" msgstr "Essai" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bag" msgstr "Sac" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Barrel" msgstr "Baril" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bolt" msgstr "Bolt" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Box" msgstr "Boîte" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bunch" msgstr "Bouquet" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bundle" msgstr "Paquet" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Butt" msgstr "Butte" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Canister" msgstr "Boîte" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Carton" msgstr "Carton" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Case" msgstr "Caisse" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Centimeter" msgstr "Centimètre" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Container" msgstr "Container" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Crate" msgstr "Caisse" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Cylinder" msgstr "Cylindre" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Dozen" msgstr "Douzaine" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Each" msgstr "Chaque" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Envelope" msgstr "Enveloppe" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Feet" msgstr "Pieds" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogramme" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Kilograms" msgstr "Kilogrammes" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Liter" msgstr "Litre" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Meter" msgstr "Mètre" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Number" msgstr "Nombre" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Other" msgstr "Autre" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Package" msgstr "Package" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Packet" msgstr "Paquet" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pair" msgstr "Paire" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pairs" msgstr "Paires" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pallet" msgstr "Palette" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Piece" msgstr "Pièce" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pieces" msgstr "Pièces" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pound" msgstr "Livre" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pounds" msgstr "Livres" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Proof Liters" msgstr "Litres prouvés" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Roll" msgstr "Rouleau" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Set" msgstr "Ensemble" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Square Meters" msgstr "Mètres carrés" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Square Yards" msgstr "Yards carrés" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Tube" msgstr "Tube" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Yard" msgstr "Yard" msgctxt "view:carrier.credential.ups:" msgid "Credential Information" msgstr "Informations d'identification" msgctxt "view:carrier:" msgid "UPS" msgstr "UPS" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "UPS" msgstr "UPS"