# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom:" msgid "Sale Secondary UoM" msgstr "UdM de venta secundaria" msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_category:" msgid "Sale Secondary UoM Category" msgstr "Categoria UdM de venta secundaria" msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_factor:" msgid "Sale Secondary UoM Factor" msgstr "Factor UdM de venta secundaria" msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_rate:" msgid "Sale Secondary UoM Rate" msgstr "Rati UdM de venta secundaria" msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom:" msgid "Sale Secondary UoM" msgstr "UdM de venta secundaria" msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_category:" msgid "Sale Secondary UoM Category" msgstr "Categoria UdM de venta secundaria" msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_factor:" msgid "Sale Secondary UoM Factor" msgstr "Factor UdM de venta secundaria" msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_rate:" msgid "Sale Secondary UoM Rate" msgstr "Rati UdM de venta secundaria" msgctxt "field:sale.amendment.line,product_secondary_uom_category:" msgid "Product Secondary UoM Category" msgstr "Categoria de la UdM secundaria del producte" msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,product_secondary_uom_category:" msgid "Product Secondary UoM Category" msgstr "Categoria de la UdM secundaria del producte" msgctxt "field:sale.line,product_secondary_uom_category:" msgid "Product Secondary UoM Category" msgstr "Categoria de la UdM secundaria del producte" msgctxt "field:sale.line,secondary_quantity:" msgid "Secondary Quantity" msgstr "Quantitat secundaria" msgctxt "field:sale.line,secondary_unit:" msgid "Secondary Unit" msgstr "Unitat secundaria" msgctxt "field:sale.line,secondary_unit_price:" msgid "Secondary Unit Price" msgstr "Preu unitari secundari" msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_factor:" msgid "Secondary UoM Factor" msgstr "Factor UdM secundaria" msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_rate:" msgid "Secondary UoM Rate" msgstr "Rati UdM secundaria" msgctxt "field:sale.product_customer,default_uom_category:" msgid "Default UoM Category" msgstr "Categoria UdM per defecte" msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom:" msgid "Sale Secondary UoM" msgstr "UdM de venta secundaria" msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_category:" msgid "Sale Secondary UoM Category" msgstr "Categoria UdM de venta secundaria" msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:" msgid "Sale Secondary UoM Factor" msgstr "Factor UdM de venta secundaria" msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:" msgid "Sale Secondary UoM Rate" msgstr "Rati UdM de venta secundaria" msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom:" msgid "The secondary Unit of Measure for sales." msgstr "La unitat de mesura secundaria per les vendes." msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)" msgstr "" "El coeficient per la fórmula:\n" "1 (unitat de venta) = coeficient (unitat secundaria)" msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)" msgstr "" "El coeficient per la fórmula:\n" "coeficient (unitat de venta) = 1 (unitat secundaria)" msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom:" msgid "The secondary Unit of Measure for sales." msgstr "La unitat de mesura secundaria per les vendes." msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)" msgstr "" "El coeficient per la fórmula:\n" "1 (unitat de venta) = coeficient (unitat secundaria)" msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)" msgstr "" "El coeficient per la fórmula:\n" "coeficient (unitat de venta) = 1 (unitat secundaria)" msgctxt "help:sale.amendment.line,product_secondary_uom_category:" msgid "The category of the secondary Unit of Measure for the product." msgstr "La categoria de la unitat de mesura secundaria del producte." msgctxt "help:sale.blanket_agreement.line,product_secondary_uom_category:" msgid "The category of the secondary Unit of Measure for the product." msgstr "La categoria de la unitat de mesura secundaria del producte." msgctxt "help:sale.line,product_secondary_uom_category:" msgid "The category of secondary Unit of Measure for the product." msgstr "La categoria de la unitat de mesura secundaria del producte." msgctxt "help:sale.line,secondary_uom_factor:" msgid "The factor for the secondary Unit of Measure." msgstr "El factor de la unitat de mesura secundaria." msgctxt "help:sale.line,secondary_uom_rate:" msgid "The rate for the secondary Unit of Measure." msgstr "El rati de la unitat de mesura secundaria." msgctxt "help:sale.product_customer,default_uom_category:" msgid "The category of default Unit of Measure." msgstr "La categoria de la unitat de mesura per defecte." msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom:" msgid "The secondary Unit of Measure for sales." msgstr "La unitat de mesura secundaria per les vendes." msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)" msgstr "" "El coeficient per la fórmula:\n" "1 (unitat de venta) = coeficient (unitat secundaria)" msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:" msgid "" "The coefficient for the formula:\n" "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)" msgstr "" "El coeficient per la fórmula:\n" "coeficient (unitat de venta) = 1 (unitat secundaria)" #, python-format msgctxt "" "model:ir.message,text:msg_sale_secondary_uom_incompatible_factor_rate" msgid "Incompatible sale secondary factor and rate values for \"%(record)s\"." msgstr "" "El factor i el rati de venda secundari de \"%(record)s\" són incompatibles." msgctxt "view:product.template:" msgid "Factor:" msgstr "Factor:" msgctxt "view:product.template:" msgid "Rate:" msgstr "Rati:" msgctxt "view:sale.line:" msgid "Quantity:" msgstr "Quantitat:" msgctxt "view:sale.line:" msgid "Unit Price:" msgstr "Preu unitari:" msgctxt "view:sale.line:" msgid "Unit:" msgstr "Unitat:" msgctxt "view:sale.product_customer:" msgid "Factor:" msgstr "Factor:" msgctxt "view:sale.product_customer:" msgid "Rate:" msgstr "Rati:"