# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.line,original_amount:" msgid "Original Amount" msgstr "Oorspronkelijk bedrag" msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:" msgid "Original Unit Price" msgstr "Oorspronkelijke eenheidsprijs" msgctxt "field:sale.line,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promoties" msgctxt "field:sale.promotion,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" msgctxt "field:sale.promotion,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorieƫn" msgctxt "field:sale.promotion,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.promotion,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:sale.promotion,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Eind datum" msgctxt "field:sale.promotion,formula:" msgid "Formula" msgstr "Formule" msgctxt "field:sale.promotion,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:sale.promotion,price_list:" msgid "Price List" msgstr "prijslijst" msgctxt "field:sale.promotion,products:" msgid "Products" msgstr "Producten" msgctxt "field:sale.promotion,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:sale.promotion,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Start datum" msgctxt "field:sale.promotion,unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:" msgid "Untaxed Amount" msgstr "Onbelast bedrag" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotie" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotie" msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:" msgid "Promotion" msgstr "Promotie" msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:" msgid "Original Tax" msgstr "Oorspronkelijke belasting" msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:" msgid "Original Total" msgstr "Oorspronkelijk totaal" msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:" msgid "Original Untaxed" msgstr "Oorspronkelijk onbelast" msgctxt "help:sale.promotion,formula:" msgid "" "Python expression that will be evaluated with:\n" "- unit_price: the original unit_price" msgstr "" "Python-expressie die wordt geƫvalueerd met:\n" "- unit_price: de oorspronkelijke eenheidsprijs" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form" msgid "Promotions" msgstr "Promoties" msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate" msgid "Sale Promotions" msgstr "Verkoopspromoties" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate" msgid "Sales" msgstr "Verkopen" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion" msgid "Sales per Promotion" msgstr "Verkopen per promotie" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula" msgid "" "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" "Ongeldige formule \"%(formula)s\" in promotie \"%(promotion)s\" 'met " "uitzondering \"%(exception)s\"." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in het bedrijf" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in bedrijven" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion" msgid "Promotions" msgstr "Promoties" msgctxt "model:sale.promotion,string:" msgid "Sale Promotion" msgstr "Verkoop reclame" msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:" msgid "Sale Promotion - Product Category" msgstr "Verkoop reclame - Product categorie" msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:" msgid "Sale Promotion - Product" msgstr "Verkoop reclame - Product" msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:" msgid "Sale Reporting Promotion" msgstr "Verkoop rapportage reclame" msgctxt "view:sale.promotion:" msgid "Products" msgstr "Producten"