# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.product,sale_quantity_digits:" msgid "Sale Quantity Digits" msgstr "Dígits de la quantitat de venda" msgctxt "field:product.product,sale_quantity_minimal:" msgid "Sale Minimal Quantity" msgstr "Quantitat mínima de venda" msgctxt "field:product.product,sale_quantity_rounding:" msgid "Sale Rounding Quantity" msgstr "Arrodoniment de la quantitat de venda" msgctxt "field:product.template,sale_quantity_digits:" msgid "Sale Quantity Digits" msgstr "Dígits de la quantitat de venda" msgctxt "field:product.template,sale_quantity_minimal:" msgid "Sale Minimal Quantity" msgstr "Quantitat mínima de venda" msgctxt "field:product.template,sale_quantity_rounding:" msgid "Sale Rounding Quantity" msgstr "Arrodoniment de la quantitat de venda" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_quantity_minimal" msgid "" "The quantity %(quantity)s of line %(line)s is too small, you must set at " "least %(minimum)s." msgstr "" "La quantitat %(quantity)s de la línia %(line)s és massa petita, ha de ser " "com a mínim %(minimum)s." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_quantity_rounding" msgid "" "The quantity %(quantity)s of line %(line)s is not valid, you must set " "multiple of %(rounding)s." msgstr "" "La quantitat %(quantity)s de la línia %(line)s no es vàlida, ha de ser " "múltiple de %(rounding)s."