# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "Plați" msgctxt "model:ir.action,name:act_payments_relate" msgid "Payments" msgstr "Plați" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_cancel_payment" msgid "You cannot cancel sale \"%(sale)s\" because it has payments." msgstr "Vânzarea \"%(sale)s\" nu se poate anula pentru că are plați." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_draft_payment" msgid "You cannot reset to draft sale \"%(sale)s\" because it has payments." msgstr "Nu se poate reseta vânzarea \"%(sale)s\" la draft pentru ca are plați." msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Confirm sales based on payment" msgstr ""