# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:sale.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" msgctxt "model:ir.action,name:act_payments_relate" msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_cancel_payment" msgid "You cannot cancel sale \"%(sale)s\" because it has payments." msgstr "" "Der Verkauf \"%(sale)s\" kann nicht annulliert werden, weil es zugehörige " "Zahlungen gibt." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_draft_payment" msgid "You cannot reset to draft sale \"%(sale)s\" because it has payments." msgstr "" "Der Verkauf \"%(sale)s\" kann nicht auf den Entwurfsstatus zurückgesetzt " "werden, weil es zu ihm gehörende Zahlungen gibt." msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Confirm sales based on payment" msgstr "Verkäufe aufgrund von Zahlungen bestätigen"