# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Codi de 3 lletres" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Codi numèric" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandera" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Membres" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organitzacions" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regió" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdivisions" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Membres" msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Actiu" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Des de la data" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "Organització" msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Fins a la data" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Ciutat" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Codi postal" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisió" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Codi numèric" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Subregions" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Bandera" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Pare" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "El codi ISO de 3 dígits del país." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "El codi ISO de 2 dígits del país." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "El codi numèric ISO del país." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "El identificador principal del país." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "La ciutat associada amb el codi postal." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "El país que conté el codi postal." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "La subdivisió on es troba el codi postal." msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "Codi regió UN M49." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "El codi ISO de la subdivisió." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "El país on es troba la subdivisió." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "El identificador principal de la subdivisió." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Afegiu subdivisions davall del pare." msgctxt "model:country.country,string:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "Unió del Magreb Àrab" msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Cooperació econòmica Àsia/Pacífic" msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Asociació de Nacións de l'Àsia sudoriental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "Unio del benelux" msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Comunidat Andina" msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Comunitat caribenya" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Comunitat econòmica i monetària de l'Àfrica central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Comunitat d'estats del Sahel i el Sàhara" msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Mercat únic de l'Àfrica oriental i del sud" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Comunitat de l'Àfrica del est" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Comunitat econòmica del estats de l'Àfrica central" msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Comunitat econòmica dels estats de l'oest de l'Àfrica" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Unió europea" msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Consell de cooperació dels estats àrabs del golf" msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Autoritat de desenvolupament Intergovernamental" msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Mercat comú del sur" msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Acord de comerç lliure de l'Amèrica del nord" msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Comunitat de desenvolupaent de l'Àfrica del sur" msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "Àrea de mercat lliure del sud asiàtic" msgctxt "model:country.organization,string:" msgid "Country Organization" msgstr "Organització" msgctxt "model:country.organization.member,string:" msgid "Country Organization Member" msgstr "Membre de la organitzaió" msgctxt "model:country.postal_code,string:" msgid "Country Postal Code" msgstr "Codi postal" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Àfrica" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "Amèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Amèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Àsia" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Austràlia i Nova Zelanda" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Carib" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "Amèrica central" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Àsia central" msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Illes del canal" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Àfrica oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Àsica oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Europa oriental" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "Amèrica llatina i el carib" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanèsia" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Micronèsia" msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Africa cental" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "Amèrica del nort" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "África del nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "Amèrica del nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Europa del nord" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Oceania" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinèsia" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Sur-est asiàtic" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "Amèrica del sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Sudàfrica" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Sudamèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Europa del sud" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Sudamèrica" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Àfrica occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Àsia occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Europa occidental" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Món" msgctxt "model:country.region,string:" msgid "Country Region" msgstr "Regió del país" msgctxt "model:country.subdivision,string:" msgid "Country Subdivision" msgstr "Subdivisió" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Països per regió" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organitzacions" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Codis postals" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regions" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Àrea" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Països" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organitzacions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Àrea" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administració" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Regió administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Territori administratiu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Àrea administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Atol administratiu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Regió administrativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Regió Àrtica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Àrea" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Ciutat autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Comuna autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "Districte autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Província autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Regió autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Ciutat autònoma del nord d'Àfrica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Comunitats autònomes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Comunitat autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Illa autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Estat monàstic autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Municipalitat autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "República autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Sector autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Unitat territorial autònoma" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Territori autònom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "Municipi" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Cantó" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "Capital de districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Ciutat capital metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Territori capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Ciutat capital" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Cadena (d'illes)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Cadenes (d'illes)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Ciutat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Ciutat corporativa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipalitat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Ciutat amb drets de comtat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Comuna" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Província constitucional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "Àrea de consell" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "País" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Comtat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Entitat regional descentralitzada" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departament" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependència" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Regió de desenvolupament" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "Districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "Àrea del consell del districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Municipalitat de districte" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "Districte amb estatus especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Districtes sota administració de república" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Divisió" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Prefectura econòmica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Regió econòmica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirats" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entitat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "European collectivity" msgstr "col·lectivitat europea" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Dependència federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "Districte Federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Territoris federals" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Territori federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "Territori de capital federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal entity" msgstr "Entitat federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Consorci municipal lliure" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Entitat geogràfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Regió geogràfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Unitat geogràfica" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Governació" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Grup d'illes (20 illes habitades)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "Inclòs per completar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Regió indígena" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Illa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Consell de l'illa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Grup d'illes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Illes, grups d'illes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Territori" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Consell local" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Municipi de Londres" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Administració metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Ciutats metropolitanes" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Ciutat metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Col·lectivitat metropolitana amb estatus especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Departament metropolità" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "Districte metropolità" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Regió metropolitana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalitats" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipalitat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Nació" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Àrea externa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Col·lectivitat d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Col·lectivitat d'ultramar amb un estatus especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "Departament d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas departmental collectivity" msgstr "Col·lectivitat departamental d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "Regió d'ultamar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "Regió/departament d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "Territori col·lectiu d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "Territori d'ultamar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas unique territorial collectivity" msgstr "Col·lectivitat territorial única d'ultramar" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Zona administrada pel Pakistan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parròquia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "Popularate" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "Popularates" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectura" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Principat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Província" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "Barri" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Raion" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regió" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Consell regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Estat regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "República" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Ciutat republicana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Municipalitat rural" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Zona auto-governada" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "Districte especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Municipalitat especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Regió especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Ciutat administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Regió administrativa especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Ciutat especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Autoritat especial d'illa" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Ciutat autònoma especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Província autònoma especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Zona especial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State city" msgstr "Ciutat estatal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Unitat territorial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Territori" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Ciutat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Consell del poble" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Comtat de dos nivells" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Unió territorial" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Autoritat unitària" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Autoritat unitària (Anglaterra)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Autoritat unitària (Gal·les)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Comunitat urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalitat urbana" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Voivodat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "Districte electoral" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zona"