# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.configuration,landed_cost_sequence:" msgid "Landed Cost Sequence" msgstr "Volgorde Landed Cost" msgctxt "field:account.configuration.landed_cost_sequence,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "" "field:account.configuration.landed_cost_sequence,landed_cost_sequence:" msgid "Landed Cost Sequence" msgstr "Volgorde Landed Cost" msgctxt "field:account.invoice.line,landed_cost:" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "field:account.landed_cost,allocation_method:" msgid "Allocation Method" msgstr "Toewijzingsmethode" msgctxt "field:account.landed_cost,categories:" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" msgctxt "field:account.landed_cost,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:account.landed_cost,factors:" msgid "Factors" msgstr "Factoren" msgctxt "field:account.landed_cost,invoice_lines:" msgid "Invoice Lines" msgstr "Factuurregels" msgctxt "field:account.landed_cost,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:account.landed_cost,posted_date:" msgid "Posted Date" msgstr "Postdatum" msgctxt "field:account.landed_cost,products:" msgid "Products" msgstr "Producten" msgctxt "field:account.landed_cost,shipments:" msgid "Shipments" msgstr "Zendingen" msgctxt "field:account.landed_cost,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:account.landed_cost-product.category,category:" msgid "Category" msgstr "Categorie" msgctxt "field:account.landed_cost-product.category,landed_cost:" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "field:account.landed_cost-product.product,landed_cost:" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "field:account.landed_cost-product.product,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:account.landed_cost-stock.shipment.in,landed_cost:" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "field:account.landed_cost-stock.shipment.in,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Zending" msgctxt "field:account.landed_cost.show,cost:" msgid "Cost" msgstr "Kosten" msgctxt "field:account.landed_cost.show,moves:" msgid "Moves" msgstr "Boekingen" msgctxt "field:account.landed_cost.show.move,cost:" msgid "Cost" msgstr "Kosten" msgctxt "field:account.landed_cost.show.move,move:" msgid "Move" msgstr "Boeking" msgctxt "field:product.product,landed_cost:" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "field:product.template,landed_cost:" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "field:stock.move,unit_landed_cost:" msgid "Unit Landed Cost" msgstr "eenheid Landed Cost" msgctxt "help:account.landed_cost,categories:" msgid "Apply only to products of these categories." msgstr "Alleen van toepassing op producten van deze categorie." msgctxt "help:account.landed_cost,products:" msgid "Apply only to these products." msgstr "Alleen van toepassing op dezeproducten." msgctxt "model:account.configuration.landed_cost_sequence,string:" msgid "Account Configuration Landed Cost Sequence" msgstr "Grootboek configuratie francoprijs reeks" msgctxt "model:account.landed_cost,string:" msgid "Account Landed Cost" msgstr "Grootboek francoprijs" msgctxt "model:account.landed_cost-product.category,string:" msgid "Account Landed Cost - Product Category" msgstr "Grootboek francoprijs - Product categorie" msgctxt "model:account.landed_cost-product.product,string:" msgid "Account Landed Cost - Product" msgstr "Grootboek francoprijs - Product" msgctxt "model:account.landed_cost-stock.shipment.in,string:" msgid "Account Landed Cost - Stock Shipment In" msgstr "Grootboek francoprijs - Voorraad inkomende levering" msgctxt "model:account.landed_cost.show,string:" msgid "Account Landed Cost Show" msgstr "Grootboek francoprijs weergave" msgctxt "model:account.landed_cost.show.move,string:" msgid "Account Landed Cost Show Move" msgstr "Grootboek francoprijs boeking weergave" msgctxt "model:ir.action,name:act_landed_cost_form" msgid "Landed Costs" msgstr "Landed Costs" msgctxt "model:ir.action,name:act_landed_cost_form_shipment" msgid "Landed Costs" msgstr "Landed Costs" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_landed_cost_post" msgid "Post Landed Cost" msgstr "Boek inklaringskosten" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_landed_cost_show" msgid "Show Landed Cost" msgstr "Geef inklaringskosten weer" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_landed_cost_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_landed_cost_form_domain_draft" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_landed_cost_form_domain_posted" msgid "Posted" msgstr "Geboekt" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_delete_cancel" msgid "To delete landed cost \"%(landed_cost)s\" you must cancel it." msgstr "" "Om de francoprijs \"%(landed_cost)s\" te verwijderen, moet deze geannuleerd " "worden." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_post_no_stock_move" msgid "The posted landed cost \"%(landed_cost)s\" has no stock move." msgstr "De geboekte landed cost \"%(landed_cost)s\"heeft geen stock beweging." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_unused_category" msgid "The category \"%(category)s\" on landed cost \"%(landed_cost)s\" is not used." msgstr "" "De categorie \"%(category)s\"op landed cost \"%(landed_cost)s\" is niet " "gebruikt." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_unused_product" msgid "The product \"%(product)s\" on landed cost \"%(landed_cost)s\" is not used." msgstr "" "Het product \"%(product)s\" op landed cost \"%(landed_cost)s\" is niet " "gebruikt." msgctxt "model:ir.model.button,string:landed_cost_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" msgctxt "model:ir.model.button,string:landed_cost_draft_button" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "model:ir.model.button,string:landed_cost_post_button" msgid "Post" msgstr "Post" msgctxt "model:ir.model.button,string:landed_cost_show_button" msgid "Show" msgstr "Toon" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_landed_cost_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in bedrijven" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_landed_cost" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_landed_cost" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_landed_cost" msgid "Landed Costs" msgstr "Landed Costs" msgctxt "selection:account.landed_cost,allocation_method:" msgid "By Value" msgstr "Op waarde" msgctxt "selection:account.landed_cost,state:" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" msgctxt "selection:account.landed_cost,state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "selection:account.landed_cost,state:" msgid "Posted" msgstr "Geboekt" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Landed Cost" msgstr "Landed Cost" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Sequence" msgstr "Reeks" msgctxt "wizard_button:account.landed_cost.post,show,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:account.landed_cost.post,show,post:" msgid "Post" msgstr "Boek" msgctxt "wizard_button:account.landed_cost.show,show,end:" msgid "Close" msgstr "Sluiten"