# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,selection:information_record_type" msgid "" "01:Refunds\n" "02:Incomes\n" "03:Debits\n" "04:Transfers\n" "05:Loan Amortization\n" "06:Remittances\n" "07:Subscriptions\n" "08:Dividends\n" "09:Stock transactions\n" "10:Gasoline checks\n" "11:Cash Machines\n" "12:Credit Cards\n" "13:Foreign operations\n" "14:Returns and unpaids\n" "15:Payroll and social insurance\n" "16:Brokerage\n" "17:Interests, commissions and expenses\n" "98:Cancellations and seat corrections\n" "99:Others" msgstr "" "01: Terugbetalingen\n" "02: Opbrengsten\n" "03: Afschrijvingen(debet)\n" "04: Transfers\n" "05: Aflossing van leningen\n" "06: Belastingen\n" "07: Abonnementen\n" "08: Dividenden\n" "09: Aandelentransacties\n" "10: Benzinecheques\n" "11: Geldautomaten\n" "12: Creditcards\n" "13: Buitenlandse activiteiten\n" "14: Retourzendingen en onbetaald\n" "15: Payroll en sociale verzekeringen\n" "16: Broker\n" "17: Rente, commissies en kosten\n" "98: Annuleringen en (seat corections)\n" "99: Anderen" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_document_number" msgid "Document Number" msgstr "Document Nummer" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_first_reference" msgid "First Reference" msgstr "Eerste referentie" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_operation_date" msgid "Operation Date" msgstr "datum van de operatie" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_record_type" msgid "Record Type" msgstr "Recordtype" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_second_reference" msgid "Second Reference" msgstr "Tweede referentie"