# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,selection:information_record_type" msgid "" "01:Refunds\n" "02:Incomes\n" "03:Debits\n" "04:Transfers\n" "05:Loan Amortization\n" "06:Remittances\n" "07:Subscriptions\n" "08:Dividends\n" "09:Stock transactions\n" "10:Gasoline checks\n" "11:Cash Machines\n" "12:Credit Cards\n" "13:Foreign operations\n" "14:Returns and unpaids\n" "15:Payroll and social insurance\n" "16:Brokerage\n" "17:Interests, commissions and expenses\n" "98:Cancellations and seat corrections\n" "99:Others" msgstr "" "01:Remboursements\n" "02:Revenus\n" "03:Débits\n" "04:Transferts\n" "05:Amortissement de prêt\n" "06:Versements\n" "07:Abonnements\n" "08:Dividendes\n" "09:Transactions boursières\n" "10:Chèques essence\n" "11:Distributeurs de billets\n" "12:Cartes de crédit\n" "13:Opérations à l'étranger\n" "14:Retours et impayés\n" "15:Paie et assurance sociale\n" "16:Courtage\n" "17:Intérêts, commissions et frais\n" "98:Annulations et corrections du siège\n" "99:Autres" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_document_number" msgid "Document Number" msgstr "Numéro de document" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_first_reference" msgid "First Reference" msgstr "Première référence" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_operation_date" msgid "Operation Date" msgstr "Date d'opération" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_record_type" msgid "Record Type" msgstr "Type d'enregistrement" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_second_reference" msgid "Second Reference" msgstr "Seconde référence"