# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:web.user,email:" msgid "Email" msgstr "Adresse électronique" msgctxt "field:web.user,email_token:" msgid "Email Token" msgstr "Jeton de courriel" msgctxt "field:web.user,email_valid:" msgid "Email Valid" msgstr "Adresse électronique valide" msgctxt "field:web.user,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:web.user,password:" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgctxt "field:web.user,password_hash:" msgid "Password Hash" msgstr "Hachage de mot de passe" msgctxt "field:web.user,reset_password_token:" msgid "Reset Password Token" msgstr "Jeton de réinitialisation du mot de passe" msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:" msgid "Reset Password Token Expire" msgstr "Expiration du jeton de réinitialisation du mot de passe" msgctxt "field:web.user,secondary_parties:" msgid "Secondary Parties" msgstr "Tiers secondaires" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:" msgid "User" msgstr "Utilisateur" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,device_cookie:" msgid "Device Cookie" msgstr "Cookie de l'appareil" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:" msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:" msgid "IP Network" msgstr "Réseau IP" msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:" msgid "Login" msgstr "Identifiant" msgctxt "field:web.user.session,key:" msgid "Key" msgstr "Clé" msgctxt "field:web.user.session,user:" msgid "User" msgstr "Utilisateur" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Utilisateurs web" msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form_party" msgid "Web Users" msgstr "Utilisateurs web" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation" msgid "Email Validation" msgstr "Courriel de validation" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid." msgstr "" "L'adresse de courriel « %(email)s » pour « %(user)s » n'est pas valide." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique" msgid "Email of active web user must be unique." msgstr "L'adresse électronique d'un utilisateur web actif doit être unique." msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique" msgid "Web user session key must be unique." msgstr "La session d'un utilisateur web doit être unique." msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button" msgid "Validate Email" msgstr "Valider l'adresse électronique" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form" msgid "Web Users" msgstr "Utilisateurs web" msgctxt "model:web.user,string:" msgid "Web User" msgstr "Utilisateur web" msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,string:" msgid "Web User - Party Secondary" msgstr "Utilisateur web - Tiers secondaire" msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,string:" msgid "User Login Attempt" msgstr "Tentative de connexion de l'utilisateur" msgctxt "model:web.user.session,string:" msgid "Web User Session" msgstr "Session d'utilisateur web" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Button not working? Paste this into your browser:" msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :" #, python-format msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "" "Hello, we received a request to reset the password for the account associated with [1:%(email)s]. No changes have been made to your account yet.[2:]\n" " You can reset your password by clicking the link below:[3:]\n" " [4:\n" " Reset Password\n" " ]" msgstr "" "Bonjour, nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe du compte associé à [1:%(email)s]. Aucune modification n'a encore été apportée à votre compte.[2:]\n" " Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe en cliquant sur le lien ci-dessous :[3:]\n" " [4:\n" " Réinitialiser le mot de passe\n" " ]" msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email." msgstr "" "Si vous n'avez pas fait cette demande, vous pouvez ignorer ce courriel." msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #, python-format msgctxt "report:web.user.email_reset_password:" msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]." msgstr "Le lien expirera dans [1:%(datetime)s]." #, python-format msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "%(email)s" msgstr "%(email)s" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Email Validation" msgstr "Validation de courriel" msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "Si vous avez reçu ce courriel par erreur, ignorez le." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Just one more step.." msgstr "Encore une étape.." msgctxt "report:web.user.email_validation:" msgid "Validate" msgstr "Valider"