# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:company.employee,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" msgctxt "field:company.employee,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:" msgid "Date" msgstr "ວັນທີ" msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:" msgid "Employee" msgstr "ພະນັກງານ" msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "ລາຄາຄິດໄລ່" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee,cost_price:" msgid "Hourly cost price for this Employee." msgstr "ລາຄາຕໍ່ຊົ່ວໂມງສຳລັບພະນັກງານຜູ້ນີ້" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee,cost_prices:" msgid "List of hourly cost price over time." msgstr "ບັນຊີລາຍການຄ່າລ່ວງເວລາ" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:" msgid "Hourly cost price." msgstr "ລາຄາຕໍ່ຊົ່ວໂມງ" #, fuzzy msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:" msgid "Company Employee Cost Price" msgstr "ມູນຄ່າລາຄາພະນັກງານ" #, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date" msgid "An employee can only have one cost price by date." msgstr "ລູກຈ້າງຜູ້ໜຶ່ງສາມາດມີພຽງມູນຄ່າລາຄາດຽວຕໍ່ມື້ເທົ່ານັ້ນ" msgctxt "view:company.employee:" msgid "Cost" msgstr "ມູນຄ່າ"