# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:company.employee,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Ostuhind" msgctxt "field:company.employee,cost_prices:" msgid "Cost Prices" msgstr "Ostuhinnad" msgctxt "field:company.employee_cost_price,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Ostuhind" msgctxt "field:company.employee_cost_price,date:" msgid "Date" msgstr "Kuupäev" msgctxt "field:company.employee_cost_price,employee:" msgid "Employee" msgstr "Töötaja" msgctxt "field:timesheet.line,cost_price:" msgid "Cost Price" msgstr "Ostuhind" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee,cost_price:" msgid "Hourly cost price for this Employee." msgstr "Töötaja tunnitasu" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee,cost_prices:" msgid "List of hourly cost price over time." msgstr "Tunnitasu ületunni hind" #, fuzzy msgctxt "help:company.employee_cost_price,cost_price:" msgid "Hourly cost price." msgstr "Tunnitasu" #, fuzzy msgctxt "model:company.employee_cost_price,string:" msgid "Company Employee Cost Price" msgstr "Töötaja tasu" msgctxt "model:ir.message,text:msg_employee_unique_cost_price_date" msgid "An employee can only have one cost price by date." msgstr "Töötajal saab olla ainult üks tasu kuupäeva kohta" msgctxt "view:company.employee:" msgid "Cost" msgstr "Kulu"