# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:stock.move.split.start,count:" msgid "Counts" msgstr "Décompte" msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.move.split.start,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:" msgid "UoM Category" msgstr "Catégorie d'UDM" msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:" msgid "Domain Moves" msgstr "Domaine des mouvements" msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:" msgid "Moves" msgstr "Mouvements" msgctxt "help:stock.move.split.start,count:" msgid "The limit number of moves." msgstr "Le nombre limite de mouvements." msgctxt "help:stock.move.split.start,uom_category:" msgid "The category of Unit of Measure." msgstr "La catégorie d’unité de mesure." msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:" msgid "The selected moves will be sent in the new shipment." msgstr "" "Les mouvements sélectionnés seront envoyés sur la nouvelle expédition." msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move" msgid "Split Move" msgstr "Diviser le mouvement" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment" msgid "Split Shipment" msgstr "Diviser l'expédition" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button" msgid "Split" msgstr "Diviser" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_unsplit_button" msgid "Unsplit" msgstr "Rassembler" msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button" msgid "Split" msgstr "Diviser" msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button" msgid "Split" msgstr "Diviser" msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button" msgid "Split" msgstr "Diviser" msgctxt "model:stock.move.split.start,string:" msgid "Stock Move Split Start" msgstr "Début de division de mouvement de stock" msgctxt "model:stock.shipment.split.start,string:" msgid "Stock Shipment Split Start" msgstr "Début de division d'expédition de stock" msgctxt "view:stock.move:" msgid "Split" msgstr "Diviser" msgctxt "view:stock.shipment.split.start:" msgid "Select moves to send in a new shipment:" msgstr "Sélectionnez les mouvements à envoyer sur la nouvelle expédition :" msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:" msgid "Split" msgstr "Diviser" msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:" msgid "Split" msgstr "Diviser"