# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.product,location_places:" msgid "Places per Location" msgstr "Plaatsen per locatie" msgctxt "field:product.template,location_places:" msgid "Places per Location" msgstr "Plaatsen per locatie" msgctxt "field:stock.inventory.line,place:" msgid "Place" msgstr "Plek" msgctxt "field:stock.move,from_place:" msgid "From Place" msgstr "Van plaats" msgctxt "field:stock.move,to_place:" msgid "To Place" msgstr "Naar plaats" msgctxt "field:stock.product.location.place,location:" msgid "Storage Location" msgstr "Opslag Locatie" msgctxt "field:stock.product.location.place,place:" msgid "Place" msgstr "Plek" msgctxt "field:stock.product.location.place,product:" msgid "Variant" msgstr "Variant" msgctxt "field:stock.product.location.place,template:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "help:stock.product.location.place,place:" msgid "The place where the product is always stored in the location." msgstr "De plaats waar het product altijd op de locatie wordt opgeslagen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_product_location_unique" msgid "Only one product place can be defined per location." msgstr "Per locatie kan er maar één product plaats gedefinieerd worden." msgctxt "model:stock.product.location.place,string:" msgid "Stock Product Location Place" msgstr "Voorraad product locatie plek"