# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.product,location_places:" msgid "Places per Location" msgstr "Lugares por ubicación" msgctxt "field:product.template,location_places:" msgid "Places per Location" msgstr "Lugares por ubicación" msgctxt "field:stock.inventory.line,place:" msgid "Place" msgstr "Lugar" msgctxt "field:stock.move,from_place:" msgid "From Place" msgstr "Del lugar" msgctxt "field:stock.move,to_place:" msgid "To Place" msgstr "Al lugar" msgctxt "field:stock.product.location.place,location:" msgid "Storage Location" msgstr "Ubicación almacenamiento" msgctxt "field:stock.product.location.place,place:" msgid "Place" msgstr "Lugar" msgctxt "field:stock.product.location.place,product:" msgid "Variant" msgstr "Variante" msgctxt "field:stock.product.location.place,template:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "help:stock.product.location.place,place:" msgid "The place where the product is always stored in the location." msgstr "El lugar donde se guarda siempre el producto en la ubicación." msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_product_location_unique" msgid "Only one product place can be defined per location." msgstr "Solo se puede definir una lugar para cada ubicación." msgctxt "model:stock.product.location.place,string:" msgid "Stock Product Location Place" msgstr "Lugar ubicación producto"