# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Nummernkreis Paket" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" msgstr "Nummernkreis Paket" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "field:stock.package,allowed_moves:" msgid "Allowed Moves" msgstr "Zulässige Warenbewegungen" msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Untergeordnet (Paket)" msgctxt "field:stock.package,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:stock.package,height:" msgid "Height" msgstr "Höhe" msgctxt "field:stock.package,height_uom:" msgid "Height UoM" msgstr "Höhe Maßeinheit" msgctxt "field:stock.package,length:" msgid "Length" msgstr "Länge" msgctxt "field:stock.package,length_uom:" msgid "Length UoM" msgstr "Länge Maßeinheit" msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" msgstr "Warenbewegungen" msgctxt "field:stock.package,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:stock.package,packaging_volume:" msgid "Packaging Volume" msgstr "Verpackungsvolumen" msgctxt "field:stock.package,packaging_volume_uom:" msgid "Packaging Volume UoM" msgstr "Volumenmaßeinheit Verpackung" msgctxt "field:stock.package,packaging_weight:" msgid "Packaging Weight" msgstr "Verpackungsgewicht" msgctxt "field:stock.package,packaging_weight_uom:" msgid "Packaging Weight UoM" msgstr "Gewichtsmaßeinheit Verpackung" msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet (Paket)" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" msgstr "Lieferungen" msgctxt "field:stock.package,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:stock.package,width:" msgid "Width" msgstr "Breite" msgctxt "field:stock.package,width_uom:" msgid "Width UoM" msgstr "Breite Maßeinheit" msgctxt "field:stock.package.type,height:" msgid "Height" msgstr "Höhe" msgctxt "field:stock.package.type,height_uom:" msgid "Height UoM" msgstr "Höhe Maßeinheit" msgctxt "field:stock.package.type,length:" msgid "Length" msgstr "Länge" msgctxt "field:stock.package.type,length_uom:" msgid "Length UoM" msgstr "Länge Maßeinheit" msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:stock.package.type,packaging_volume:" msgid "Packaging Volume" msgstr "Verpackungsvolumen" msgctxt "field:stock.package.type,packaging_volume_uom:" msgid "Packaging Volume UoM" msgstr "Volumenmaßeinheit Verpackung" msgctxt "field:stock.package.type,packaging_weight:" msgid "Packaging Weight" msgstr "Verpackungsgewicht" msgctxt "field:stock.package.type,packaging_weight_uom:" msgid "Packaging Weight UoM" msgstr "Gewichtsmaßeinheit Verpackung" msgctxt "field:stock.package.type,width:" msgid "Width" msgstr "Breite" msgctxt "field:stock.package.type,width_uom:" msgid "Width UoM" msgstr "Breite Maßeinheit" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.internal,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.internal,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" msgstr "Pakete" msgctxt "help:stock.package,height:" msgid "The height of the package." msgstr "Die Höhe der Verpackung." msgctxt "help:stock.package,height_uom:" msgid "The Unit of Measure for the package height." msgstr "Die Maßeinheit für die Pakethöhe." msgctxt "help:stock.package,length:" msgid "The length of the package." msgstr "Die Länge der Verpackung." msgctxt "help:stock.package,length_uom:" msgid "The Unit of Measure for the package length." msgstr "Die Maßeinheit für die Paketlänge." msgctxt "help:stock.package,packaging_volume:" msgid "The volume of the package." msgstr "Das Volumen der Verpackung." msgctxt "help:stock.package,packaging_volume_uom:" msgid "The Unit of Measure for the packaging volume." msgstr "Die Maßeinheit für die Verpackungsbreite." msgctxt "help:stock.package,packaging_weight:" msgid "The weight of the package when empty." msgstr "Das Leergewicht der Verpackung." msgctxt "help:stock.package,packaging_weight_uom:" msgid "The Unit of Measure for the packaging weight." msgstr "Die Maßeinheit für das Verpackungsgewicht." msgctxt "help:stock.package,width:" msgid "The width of the package." msgstr "Die Breite der Verpackung." msgctxt "help:stock.package,width_uom:" msgid "The Unit of Measure for the package width." msgstr "Die Maßeinheit für die Verpackungsbreite." msgctxt "help:stock.package.type,height:" msgid "The height of the package." msgstr "Die Höhe der Verpackung." msgctxt "help:stock.package.type,height_uom:" msgid "The Unit of Measure for the package height." msgstr "Die Maßeinheit für die Verpackungshöhe." msgctxt "help:stock.package.type,length:" msgid "The length of the package." msgstr "Die Länge der Verpackung." msgctxt "help:stock.package.type,length_uom:" msgid "The Unit of Measure for the package length." msgstr "Die Maßeinheit für die Verpackungslänge." msgctxt "help:stock.package.type,packaging_volume:" msgid "The volume of the package." msgstr "Das Volumen der Verpackung." msgctxt "help:stock.package.type,packaging_volume_uom:" msgid "The Unit of Measure for the packaging volume." msgstr "Die Maßeinheit für das Verpackungsvolumen." msgctxt "help:stock.package.type,packaging_weight:" msgid "The weight of the package when empty." msgstr "Das Leergewicht der Verpackung." msgctxt "help:stock.package.type,packaging_weight_uom:" msgid "The Unit of Measure for the packaging weight." msgstr "Die Maßeinheit für das Verpackungsgewicht." msgctxt "help:stock.package.type,width:" msgid "The width of the package." msgstr "Die Breite der Verpackung." msgctxt "help:stock.package.type,width_uom:" msgid "The Unit of Measure for the package width." msgstr "Die Maßeinheit für die Verpackungsbreite." msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" msgstr "Packstücktypen" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_package_mismatch" msgid "To process shipment \"%(shipment)s\", you must pack all its moves." msgstr "" "Damit die Lieferung \"%(shipment)s\" ausgeführt werden kann, müssen zuerst " "alle zugehörigen Warenbewegung gepackt werden." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_package_volume_too_small" msgid "" "The volume (%(volume)s) of package \"%(package)s\" is too small for summed " "volume (%(children_volume)s) of its children packages." msgstr "" "Das Volumen (%(volume)s) des Pakets \"%(package)s\" ist zu niedrig im " "Vergleich zum aufsummierten Volumen (%(children_volume)s) der " "untergeordneten Pakete." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_package_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer in Unternehmen" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" msgstr "Lager Paket" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" msgstr "Lager Paket" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" msgstr "Packstücktypen" msgctxt "model:stock.package,string:" msgid "Stock Package" msgstr "Lager Paket" msgctxt "model:stock.package.type,string:" msgid "Stock Package Type" msgstr "Lager Packstücktyp" msgctxt "selection:stock.package,state:" msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" msgctxt "selection:stock.package,state:" msgid "Open" msgstr "Offen" msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "view:stock.configuration:" msgid "Sequence" msgstr "Nummernkreis" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "Measurements" msgstr "Abmessungen" msgctxt "view:stock.package:" msgid "Measurements" msgstr "Abmessungen"