# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,move:" msgid "Move" msgstr "Mouvement" msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,move_quantity:" msgid "Move Quantity" msgstr "Quantité du mouvement" msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,place:" msgid "Place" msgstr "Endroit" msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,skipped:" msgid "Skipped" msgstr "Ignorés" msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:stock.shipment.assigned.move,assigned_quantity:" msgid "Assigned Quantity" msgstr "Quantité assignée" msgctxt "field:stock.shipment.assigned.move,move:" msgid "Move" msgstr "Mouvement" msgctxt "field:stock.shipment.assigned.move,move_quantity:" msgid "Move Quantity" msgstr "Quantité du mouvement" msgctxt "field:stock.shipment.assigned.move,unassigned_quantity:" msgid "Unassigned Quantity" msgstr "Quantité non-assignée" msgctxt "field:stock.shipment.assigned.move,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:stock.shipment.unassign.manual.show,assigned_moves:" msgid "Assigned Moves" msgstr "Mouvements assignés" msgctxt "field:stock.shipment.unassign.manual.show,moves:" msgid "Moves" msgstr "Mouvements" msgctxt "help:stock.shipment.assign.manual.show,quantity:" msgid "" "The maximum quantity to assign from the place.\n" "Leave empty for the full quantity of the move." msgstr "" "La quantité maximale à assigner à partir du l'endroit.\n" "Laissez vide pour la quantité totale du mouvement." msgctxt "help:stock.shipment.assigned.move,assigned_quantity:" msgid "The quantity left assigned" msgstr "La quantité assignée laissée" msgctxt "help:stock.shipment.assigned.move,unassigned_quantity:" msgid "The quantity to unassign" msgstr "La quantité à dés-assigner" msgctxt "help:stock.shipment.unassign.manual.show,moves:" msgid "The moves to unassign." msgstr "Les mouvements à dés-assigner." msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign_manual" msgid "Manual Assign Production" msgstr "Assigner manuellement la production" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign_manual" msgid "Manual Assign Supplier Return Shipment" msgstr "Assigner manuellement le retour d'expédition fournisseur" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign_manual" msgid "Manual Assign Internal Shipment" msgstr "Assigner manuellement l'expédition interne" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign_manual" msgid "Manual Assign Customer Shipment" msgstr "Assigner manuellement l'expédition cliente" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_unassign_manual" msgid "Manually Unassign Shipment" msgstr "Dés-assigner manuellement l'expédition" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_assign_failed" msgid "Failed to assign of %(move)s from %(place)s, please retry." msgstr "Échec d’assignation de %(move)s depuis %(place)s, veuillez réessayer." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_quantity" msgid "The quantity must be between 0 and %(quantity)s." msgstr "La quantité doit être comprise entre 0 et %(quantity)s." msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_manual_wizard_button" msgid "Manual Assign" msgstr "Assigner manuellement" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_assign_manual_wizard_button" msgid "Manual Assign" msgstr "Assigner manuellement" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:shipment_internal_assign_manual_wizard_button" msgid "Manual Assign" msgstr "Assigner manuellement" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:shipment_out_assign_manual_wizard_button" msgid "Manual Assign" msgstr "Assigner manuellement" msgctxt "model:stock.shipment.assign.manual.show,string:" msgid "Stock Shipment Assign Manual Show" msgstr "Assignation manuelle d'expédition de stock Afficher" msgctxt "model:stock.shipment.assigned.move,string:" msgid "Stock Shipment Assigned Move" msgstr "Mouvement assigné d'expédition de stock" msgctxt "model:stock.shipment.unassign.manual.show,string:" msgid "Stock Shipment Unassign Manual Show" msgstr "Désassignation manuelle d'expédition de stock" msgctxt "view:stock.shipment.unassign.manual.show:" msgid "Enter the quantities to unassign:" msgstr "Entrez les quantités à dés-assigner :" msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign.manual,show,assign:" msgid "Assign" msgstr "Assigner" msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign.manual,show,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign.manual,show,skip:" msgid "Skip" msgstr "Passer" msgctxt "wizard_button:stock.shipment.unassign.manual,show,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:stock.shipment.unassign.manual,show,unassign:" msgid "Unassign" msgstr "Dés-assigner"