# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:party.party,sale_price_list:" msgid "Sale Price List" msgstr "Lista de prețuri de vânzare" msgctxt "field:party.party,sale_price_lists:" msgid "Sale Price Lists" msgstr "Liste de prețuri de vânzare" msgctxt "field:party.party.sale_price_list,company:" msgid "Company" msgstr "Societate" msgctxt "field:party.party.sale_price_list,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:party.party.sale_price_list,sale_price_list:" msgid "Sale Price List" msgstr "Lista de prețuri de vânzare" msgctxt "field:product.sale.context,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Listă de prețuri" msgctxt "field:sale.configuration,sale_price_list:" msgid "Sale Price List" msgstr "Lista de prețuri de vânzare" msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,company:" msgid "Company" msgstr "Societate" msgctxt "field:sale.configuration.sale_price_list,sale_price_list:" msgid "Sale Price List" msgstr "Lista de prețuri de vânzare" msgctxt "field:sale.sale,price_list:" msgid "Price List" msgstr "Listă de prețuri" msgctxt "help:party.party,sale_price_list:" msgid "The default price list for new sales." msgstr "Lista de prețuri implicită pentru vânzări noi." #, fuzzy msgctxt "help:sale.configuration,sale_price_list:" msgid "The default price list for new parties." msgstr "Lista de prețuri implicită pentru noi părți." msgctxt "help:sale.sale,price_list:" msgid "Use to compute the unit price of lines." msgstr "Se utilizează pentru a calcula prețul unitar al rândurilor." #, fuzzy msgctxt "model:party.party.sale_price_list,string:" msgid "Party Sale Price List" msgstr "Lista de prețuri de vânzare" #, fuzzy msgctxt "model:sale.configuration.sale_price_list,string:" msgid "Sale Configuration Sale Price List" msgstr "Lista de prețuri de vânzare" #, fuzzy msgctxt "selection:product.price_list,unit:" msgid "Product Sale" msgstr "Vânzare de produse"