# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.account.type,gift_card:" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "field:account.account.type.template,gift_card:" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "field:account.configuration,gift_card_account_expense:" msgid "Gift Card Expense" msgstr "Charges de carte cadeau" msgctxt "field:account.configuration,gift_card_account_revenue:" msgid "Gift Card Revenue" msgstr "Produits de carte cadeau" msgctxt "field:account.configuration.gift_card_account,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "" "field:account.configuration.gift_card_account,gift_card_account_expense:" msgid "Gift Card Expense" msgstr "Charges de carte cadeau" msgctxt "" "field:account.configuration.gift_card_account,gift_card_account_revenue:" msgid "Gift Card Revenue" msgstr "Produits de carte cadeau" msgctxt "field:product.product,gift_card:" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "field:product.template,gift_card:" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "field:sale.configuration,gift_card_sequence:" msgid "Gift Card Sequence" msgstr "Séquence de carte cadeau" msgctxt "field:sale.configuration.gift_card.sequence,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.configuration.gift_card.sequence,gift_card_sequence:" msgid "Gift Card Sequence" msgstr "Séquence de carte cadeau" msgctxt "field:sale.gift_card,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.gift_card,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:sale.gift_card,number:" msgid "Number" msgstr "Numéro" msgctxt "field:sale.gift_card,origin:" msgid "Origin" msgstr "Origine" msgctxt "field:sale.gift_card,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:sale.gift_card,spent_on:" msgid "Spent On" msgstr "Dépensé sur" msgctxt "field:sale.gift_card,value:" msgid "Value" msgstr "Valeur" msgctxt "field:sale.line,gift_card_email:" msgid "Gift Card Email" msgstr "Adresse électronique de la carte cadeau" msgctxt "field:sale.line,gift_cards:" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "field:sale.line,is_gift_card:" msgid "Is Gift Card" msgstr "Est une carte cadeau" msgctxt "field:sale.line,is_gift_card_service:" msgid "Is Gift Card Service" msgstr "Est un service de carte cadeau" msgctxt "field:sale.point.sale,gift_cards:" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "field:sale.point.sale.line,gift_card_email:" msgid "Gift Card Email" msgstr "Adresse électronique de la carte cadeau" msgctxt "field:sale.point.sale.line,gift_cards:" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "field:sale.point.sale.line,is_gift_card:" msgid "Is Gift Card" msgstr "Est une carte cadeau" msgctxt "field:sale.point.sale.line,is_gift_card_service:" msgid "Is Gift Card Service" msgstr "Est un service de carte cadeau" msgctxt "field:sale.point.sale.pay.gift_card,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "field:sale.point.sale.pay.gift_card,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:sale.point.sale.pay.gift_card,email:" msgid "Email" msgstr "Adresse électronique" msgctxt "field:sale.point.sale.pay.gift_card,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:sale.point.sale.pay.gift_card,sale:" msgid "Sale" msgstr "Vente" msgctxt "field:sale.sale,gift_cards:" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "field:stock.move,gift_cards:" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "field:stock.move,gift_cards_required:" msgid "Gift Cards Required" msgstr "Cartes cadeaux requises" msgctxt "help:sale.line,gift_card_email:" msgid "Leave empty for the customer email." msgstr "Laissez vide pour l'adresse électronique du client." msgctxt "help:sale.point.sale.line,gift_card_email:" msgid "Leave empty for the customer email." msgstr "Laissez vide pour l'adresse électronique du client." msgctxt "model:account.configuration.gift_card_account,string:" msgid "Account Configuration Gift Card Account" msgstr "Configuration comptable Compte carte-cadeau" msgctxt "model:ir.action,name:act_gift_card_form" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "model:ir.action,name:report_gift_card" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "model:ir.action,name:report_gift_card_email" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Toutes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_pending" msgid "Pending" msgstr "En attentes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_sent" msgid "Sent" msgstr "Envoyées" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(card)s\" is not valid." msgstr "" "L'adresse électronique « %(email)s » pour « %(card)s » n'est pas valide." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_invalid_uom" msgid "" "The default unit of measure for the gift card \"%(template)s\" must be " "\"%(unit)s\"." msgstr "" "L'unité de mesure par défaut de la carte cadeau « %(template)s » doit être " "« %(unit)s »." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_move_quantity" msgid "" "To do the move \"%(move)s\", you must use exactly %(quantity)d gift card(s)." msgstr "" "Pour effectuer le mouvement « %(move)s », vous devez utiliser exactement " "%(quantity)d carte(s) cadeau(x)." msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_number_unique" msgid "The numbers for each company's gift cards must be unique." msgstr "" "Les numéros des cartes cadeaux de chaque société doivent être uniques." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_gift_card_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_gift_card" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_gift_card_form" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "model:res.group,name:group_gift_card_admin" msgid "Gift Card Administration" msgstr "Administration des cartes cadeaux" msgctxt "model:sale.configuration.gift_card.sequence,string:" msgid "Sale Configuration Gift Card Sequence" msgstr "Configuration de vente Séquence de cartes-cadeaux" msgctxt "model:sale.gift_card,string:" msgid "Sale Gift Card" msgstr "Carte-cadeau de vente" msgctxt "model:sale.point.sale.pay.gift_card,string:" msgid "Sale Point Sale Pay Gift Card" msgstr "Paiement PDV Carte-cadeau" msgctxt "report:sale.gift_card.email:" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "report:sale.gift_card.email:" msgid "Here is your code:" msgstr "Voici votre code :" #, python-format msgctxt "report:sale.gift_card.email:" msgid "You received a gift card of %(value)s for %(company)s." msgstr "Vous avez reçu une carte cadeau de %(value)s for %(company)s." msgctxt "report:sale.gift_card:" msgid "Value:" msgstr "Valeur :" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" msgctxt "view:sale.line:" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "Gift Cards" msgstr "Cartes cadeaux" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,gift_card,add_gift_card:" msgid "Add" msgstr "Ajouter" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,gift_card,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,gift_card:" msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau"