# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.component,fixed:" msgid "Fixed" msgstr "Feste Menge" msgctxt "field:product.component,parent_product:" msgid "Parent Variant" msgstr "Übergeordnete Variante" msgctxt "field:product.component,parent_template:" msgid "Parent Product" msgstr "Übergeordneter Artikel" msgctxt "field:product.component,parent_type:" msgid "Parent Type" msgstr "Übergeordneter Typ" msgctxt "field:product.component,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:product.component,product_unit_category:" msgid "Product Unit Category" msgstr "Artikel Maßeinheitenkategorie" msgctxt "field:product.component,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:product.component,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:product.product,components:" msgid "Components" msgstr "Komponenten" msgctxt "field:product.template,components:" msgid "Components" msgstr "Komponenten" msgctxt "field:purchase.line,component_children:" msgid "Component Children" msgstr "Untergeordnete Komponenten" msgctxt "field:purchase.line,component_parent:" msgid "Component Parent" msgstr "Übergeordnete Komponente" msgctxt "field:purchase.line,components:" msgid "Components" msgstr "Komponenten" msgctxt "field:purchase.line.component,fixed:" msgid "Fixed" msgstr "Fix" msgctxt "field:purchase.line.component,line:" msgid "Line" msgstr "Position" msgctxt "field:purchase.line.component,line_state:" msgid "Line State" msgstr "Positionsstatus" msgctxt "field:purchase.line.component,moves:" msgid "Moves" msgstr "Warenbewegungen" msgctxt "field:purchase.line.component,moves_exception:" msgid "Moves Exception" msgstr "Warenbewegungen mit Vorbehalt" msgctxt "field:purchase.line.component,moves_ignored:" msgid "Ignored Moves" msgstr "Ignorierte Warenbewegungen" msgctxt "field:purchase.line.component,moves_progress:" msgid "Moves Progress" msgstr "Lieferfortschritt" msgctxt "field:purchase.line.component,moves_recreated:" msgid "Recreated Moves" msgstr "Neu erstellte Warenbewegungen" msgctxt "field:purchase.line.component,parent_type:" msgid "Parent Type" msgstr "Übergeordneter Typ" msgctxt "field:purchase.line.component,price_ratio:" msgid "Price Ratio" msgstr "Preisverhältnis" msgctxt "field:purchase.line.component,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:purchase.line.component,product_unit_category:" msgid "Product Unit Category" msgstr "Artikel Maßeinheitenkategorie" msgctxt "field:purchase.line.component,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:purchase.line.component,quantity_ratio:" msgid "Quantity Ratio" msgstr "Mengenverhältnis" msgctxt "field:purchase.line.component,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:purchase.line.component-ignored-stock.move,component:" msgid "Component" msgstr "Komponente" msgctxt "field:purchase.line.component-ignored-stock.move,move:" msgid "Move" msgstr "Warenbewegung" msgctxt "field:purchase.line.component-recreated-stock.move,component:" msgid "Component" msgstr "Komponente" msgctxt "field:purchase.line.component-recreated-stock.move,move:" msgid "Move" msgstr "Warenbewegung" msgctxt "field:sale.line,component_children:" msgid "Component Children" msgstr "Untergeordnete Komponenten" msgctxt "field:sale.line,component_parent:" msgid "Component Parent" msgstr "Übergeordnete Komponente" msgctxt "field:sale.line,components:" msgid "Components" msgstr "Komponenten" msgctxt "field:sale.line.component,fixed:" msgid "Fixed" msgstr "Fix" msgctxt "field:sale.line.component,line:" msgid "Line" msgstr "Position" msgctxt "field:sale.line.component,line_state:" msgid "Line State" msgstr "Positionsstatus" msgctxt "field:sale.line.component,moves:" msgid "Moves" msgstr "Warenbewegungen" msgctxt "field:sale.line.component,moves_exception:" msgid "Moves Exception" msgstr "Warenbewegungen mit Vorbehalt" msgctxt "field:sale.line.component,moves_ignored:" msgid "Ignored Moves" msgstr "Ignorierte Warenbewegungen" msgctxt "field:sale.line.component,moves_progress:" msgid "Moves Progress" msgstr "Lieferfortschritt" msgctxt "field:sale.line.component,moves_recreated:" msgid "Recreated Moves" msgstr "Neu erstellte Warenbewegungen" msgctxt "field:sale.line.component,parent_type:" msgid "Parent Type" msgstr "Übergeordneter Typ" msgctxt "field:sale.line.component,price_ratio:" msgid "Price Ratio" msgstr "Preisverhältnis" msgctxt "field:sale.line.component,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:sale.line.component,product_unit_category:" msgid "Product Unit Category" msgstr "Artikel Maßeinheitenkategorie" msgctxt "field:sale.line.component,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:sale.line.component,quantity_ratio:" msgid "Quantity Ratio" msgstr "Mengenverhältnis" msgctxt "field:sale.line.component,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:sale.line.component-ignored-stock.move,component:" msgid "Component" msgstr "Komponente" msgctxt "field:sale.line.component-ignored-stock.move,move:" msgid "Move" msgstr "Warenbewegung" msgctxt "field:sale.line.component-recreated-stock.move,component:" msgid "Sale Line Component" msgstr "Verkaufsposition Komponente" msgctxt "field:sale.line.component-recreated-stock.move,move:" msgid "Move" msgstr "Warenbewegung" msgctxt "help:product.component,fixed:" msgid "" "Check to make the quantity of the component independent of the kit quantity." msgstr "" "Auswählen um die Menge der Komponente unabhängig von der Kit-Menge zu " "machen." msgctxt "help:purchase.line.component,fixed:" msgid "" "Check to make the quantity of the component independent of the kit quantity." msgstr "" "Auswählen um die Menge der Komponente unabhängig von der Kit-Menge zu " "machen." msgctxt "help:sale.line.component,fixed:" msgid "" "Check to make the quantity of the component independent of the kit quantity." msgstr "" "Auswählen um die Menge der Komponente unabhängig von der Kit-Menge zu " "machen." msgctxt "model:product.component,string:" msgid "Product Component" msgstr "Artikel Komponente" msgctxt "model:purchase.line.component,string:" msgid "Purchase Line Component" msgstr "Einkaufsposition Komponente" msgctxt "model:purchase.line.component-ignored-stock.move,string:" msgid "Purchase Line Component - Ignored - Stock Move" msgstr "Einkaufsposition Komponente - Ignoriert - Warenbewegung" msgctxt "model:purchase.line.component-recreated-stock.move,string:" msgid "Purchase Line Component - Recreated - Stock Move" msgstr "Einkaufsposition Komponente - Wiederhergestellt - Warenbewegung" msgctxt "model:sale.line.component,string:" msgid "Sale Line Component" msgstr "Verkaufsposition Komponente" msgctxt "model:sale.line.component-ignored-stock.move,string:" msgid "Sale Line Component - Ignored - Stock Move" msgstr "Verkaufsposition Komponente - Ignoriert - Warenbewegung" msgctxt "model:sale.line.component-recreated-stock.move,string:" msgid "Sale Line Component - Recreated - Stock Move" msgstr "Verkaufsposition Komponente - Wiederhergestellt - Warenbewegung" msgctxt "selection:product.product,type:" msgid "Kit" msgstr "Kit" msgctxt "selection:product.template,type:" msgid "Kit" msgstr "Kit" msgctxt "view:purchase.line:" msgid "Components" msgstr "Komponenten" msgctxt "view:sale.line:" msgid "Components" msgstr "Komponenten"