# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity:" msgid "FIFO Quantity" msgstr "Quantità FIFO" msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity_available:" msgid "FIFO Quantity Available" msgstr "Quantità FIFO disponibile" msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity:" msgid "Quantity used by FIFO." msgstr "Quantità utilizzata dalla FIFO." msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity_available:" msgid "Quantity available for FIFO" msgstr "Quantità disponibile per la FIFO" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_fifo" msgid "" "You cannot cancel move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price " "calculation." msgstr "" "Non è possibile eliminare il movimento \"%(move)s\" perché viene utilizzato " "per il calcolo del prezzo di costo FIFO." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_delete_fifo" msgid "" "You cannot delete move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price " "calculation." msgstr "" "Non è possibile eliminare il movimento contabile \"%(move)s\" perché viene " "utilizzato per il calcolo del prezzo di costo FIFO." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_fifo_quantity_greater" msgid "The FIFO quantity on move cannot be greater than its quantity." msgstr "" "La quantità FIFO nel movimento contabile non può essere maggiore della sua " "quantità." msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "FIFO" msgstr "FIFO" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "FIFO" msgstr "FIFO"