# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity:" msgid "FIFO Quantity" msgstr "Quantitat FIFO" msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity_available:" msgid "FIFO Quantity Available" msgstr "Quantitat FIFO disponible" msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity:" msgid "Quantity used by FIFO." msgstr "Quantitat utilizada pel FIFO." msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity_available:" msgid "Quantity available for FIFO" msgstr "Quantitat disponible per FIFO" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_fifo" msgid "" "You cannot cancel move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price " "calculation." msgstr "" "No podeu cancelar el moviment \"%(move)s\" perquè es fa servir en el càlcul " "del cost FIFO." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_delete_fifo" msgid "" "You cannot delete move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price " "calculation." msgstr "" "No podeu eliminar el moviment \"%(move)s\" perquè es fa servir en el càlcul " "del cost FIFO." msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_fifo_quantity_greater" msgid "The FIFO quantity on move cannot be greater than its quantity." msgstr "" "La quantitat FIFo del moviment no pot ser més gran que la seva quantitat." msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:" msgid "FIFO" msgstr "FIFO" msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:" msgid "FIFO" msgstr "FIFO"