# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #, fuzzy msgctxt "field:marketing.email,email:" msgid "Email" msgstr "E-mail" msgctxt "field:marketing.email,email_token:" msgid "Email Token" msgstr "" msgctxt "field:marketing.email,list_:" msgid "List" msgstr "Elenco" msgctxt "field:marketing.email,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" msgctxt "field:marketing.email,web_user:" msgid "Web User" msgstr "Utente Web" msgctxt "field:marketing.email.list,emails:" msgid "Emails" msgstr "Email" msgctxt "field:marketing.email.list,language:" msgid "Language" msgstr "Lingua" msgctxt "field:marketing.email.list,name:" msgid "Name" msgstr "Nome" #, fuzzy msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:" msgid "Subscribed" msgstr "Richiesta di iscrizione" msgctxt "field:marketing.email.message,content:" msgid "Content" msgstr "Contenuto" msgctxt "field:marketing.email.message,from_:" msgid "From" msgstr "Da" msgctxt "field:marketing.email.message,list_:" msgid "List" msgstr "Elenco" msgctxt "field:marketing.email.message,state:" msgid "State" msgstr "Stato" msgctxt "field:marketing.email.message,title:" msgid "Title" msgstr "Titolo" msgctxt "field:marketing.email.message,urls:" msgid "URLs" msgstr "URLs" #, fuzzy msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:" msgid "Email" msgstr "Email" msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:" msgid "List" msgstr "Elenco" msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:" msgid "Message" msgstr "Messaggio" msgctxt "help:marketing.email.message,from_:" msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form" msgid "Mailing Lists" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form" msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list" msgid "Emails" msgstr "Email" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe" msgid "Subscribe Request" msgstr "Richiesta di iscrizione" msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe" msgid "Unsubscribe Request" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test" msgid "Send Test" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all" msgid "All" msgstr "Tutti" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft" msgid "Draft" msgstr "Bozza" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending" msgid "Sending" msgstr "Invio" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid" msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique" msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list." msgstr "" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content" msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" msgid "Draft" msgstr "Bozza" msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button" msgid "Send" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button" msgid "Send Test" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form" msgid "Mailing Lists" msgstr "" msgctxt "model:marketing.email,string:" msgid "Marketing Email" msgstr "" msgctxt "model:marketing.email.list,string:" msgid "Marketing Email List" msgstr "" msgctxt "model:marketing.email.message,string:" msgid "Marketing Email Message" msgstr "" msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:" msgid "Marketing Email Send Test" msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" msgid "Just one more step..." msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" msgid "Subscribe to" msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.subscribe:" msgid "Subscription Request" msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" msgid "Button is not working? Paste this into your browser:" msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" msgid "If you received this email by mistake, just ignore it." msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" msgid "Just one more step..." msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" msgid "Request to Unsubscribe" msgstr "" msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:" msgid "Unsubscribe from" msgstr "" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Send Marketing Messages" msgstr "" msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" msgid "Draft" msgstr "Bozza" msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" msgid "Sending" msgstr "" msgctxt "selection:marketing.email.message,state:" msgid "Sent" msgstr "" msgctxt "view:marketing.email.message:" msgid "Edit" msgstr "" msgctxt "view:marketing.email.message:" msgid "To:" msgstr "" msgctxt "view:marketing.email.send_test:" msgid "To:" msgstr "" msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:" msgid "Send" msgstr ""