# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:marketing.campaign,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:marketing.medium,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:marketing.source,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Date de début" msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:" msgid "Period" msgstr "Période" msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Date de fin" msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Date de début" msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,period:" msgid "Period" msgstr "Période" msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Date de fin" msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,warehouse:" msgid "Warehouse" msgstr "Entrepôt" msgctxt "model:ir.action,name:act_campaign_form" msgid "Campaigns" msgstr "Campagnes" msgctxt "model:ir.action,name:act_medium_form" msgid "Mediums" msgstr "Médiums" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_opportunity_reporting_marketing" msgid "Opportunities per Marketing" msgstr "Opportunités par marketing" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_marketing" msgid "Sales per Marketing" msgstr "Ventes par marketing" msgctxt "model:ir.action,name:act_source_form" msgid "Sources" msgstr "Sources" msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_campaign" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_medium" msgid "Marketing Medium" msgstr "Médium de marketing" msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_source" msgid "Marketing Source" msgstr "Source de marketing" msgctxt "model:ir.message,text:msg_parameter_name_unique" msgid "Name of active marketing parameter must be unique." msgstr "Le nom du paramètre marketing actif doit être unique." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_campaign_form" msgid "Campaigns" msgstr "Campagnes" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_medium_form" msgid "Mediums" msgstr "Médiums" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_source_form" msgid "Sources" msgstr "Sources" msgctxt "model:marketing.campaign,string:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "model:marketing.medium,string:" msgid "Marketing Medium" msgstr "Support marketing" msgctxt "model:marketing.source,string:" msgid "Marketing Source" msgstr "Source marketing" msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.marketing,string:" msgid "Sale Opportunity Reporting Marketing" msgstr "Rapports d'opportunités de vente et marketing" msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.marketing.context,string:" msgid "Sale Opportunity Reporting Context" msgstr "Contexte de rapport sur les opportunités de vente" msgctxt "model:sale.reporting.marketing,string:" msgid "Sale Reporting Marketing" msgstr "Rapports de vente marketing" msgctxt "model:sale.reporting.marketing.context,string:" msgid "Sale Reporting Context" msgstr "Contexte de rapport de vente" msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:" msgid "Day" msgstr "Jour" msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:" msgid "Month" msgstr "Mois" msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:" msgid "Year" msgstr "Année" msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:" msgid "Day" msgstr "Jour" msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:" msgid "Month" msgstr "Mois" msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:" msgid "Year" msgstr "Année" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "Campaign" msgstr "Campagne" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "Medium" msgstr "Médium" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "Source" msgstr "Source" msgctxt "view:marketing.email.message:" msgid "Campaign" msgstr "Campagne" msgctxt "view:marketing.email.message:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "view:marketing.email.message:" msgid "Medium" msgstr "Médium" msgctxt "view:marketing.email.message:" msgid "Source" msgstr "Source" msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.context:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.marketing.context:" msgid "Group by:" msgstr "Groupé par :" msgctxt "view:sale.opportunity:" msgid "Campaign" msgstr "Campagne" msgctxt "view:sale.opportunity:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "view:sale.opportunity:" msgid "Medium" msgstr "Médium" msgctxt "view:sale.opportunity:" msgid "Source" msgstr "Source" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Campaign" msgstr "Campagne" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Medium" msgstr "Médium" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Source" msgstr "Source" msgctxt "view:sale.reporting.context:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "view:sale.reporting.marketing.context:" msgid "Group by:" msgstr "Groupé par :" msgctxt "view:sale.sale:" msgid "Campaign" msgstr "Campagne" msgctxt "view:sale.sale:" msgid "Marketing Campaign" msgstr "Campagne marketing" msgctxt "view:sale.sale:" msgid "Medium" msgstr "Médium" msgctxt "view:sale.sale:" msgid "Source" msgstr "Source"