# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:inbound.email,data:" msgid "Data" msgstr "Gegevens" msgctxt "field:inbound.email,data_id:" msgid "Data ID" msgstr "Gegevens ID" msgctxt "field:inbound.email,data_type:" msgid "Data Type" msgstr "Soort gegevens" msgctxt "field:inbound.email,inbox:" msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN" msgctxt "field:inbound.email,result:" msgid "Result" msgstr "Resultaat" msgctxt "field:inbound.email,rule:" msgid "Rule" msgstr "Regel" msgctxt "field:inbound.email.inbox,endpoint:" msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" msgctxt "field:inbound.email.inbox,identifier:" msgid "Identifier" msgstr "Identificatie" msgctxt "field:inbound.email.inbox,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:inbound.email.inbox,rules:" msgid "Rules" msgstr "Regels" msgctxt "field:inbound.email.rule,action:" msgid "Action" msgstr "Actie" msgctxt "field:inbound.email.rule,attachment_name:" msgid "Attachment Name" msgstr "Naam bijlage" msgctxt "field:inbound.email.rule,destination:" msgid "Destination" msgstr "Bestemming" msgctxt "field:inbound.email.rule,headers:" msgid "Headers" msgstr "Koppen" msgctxt "field:inbound.email.rule,inbox:" msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN" msgctxt "field:inbound.email.rule,origin:" msgid "Origin" msgstr "Oorsprong" msgctxt "field:inbound.email.rule,subject:" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" msgctxt "field:inbound.email.rule.header,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:inbound.email.rule.header,rule:" msgid "Rule" msgstr "Regel" msgctxt "field:inbound.email.rule.header,value:" msgid "Value" msgstr "Waarde" msgctxt "help:inbound.email.inbox,endpoint:" msgid "The URL where the emails must be posted." msgstr "De URL waar de e-mails naartoe gestuurd moeten worden." msgctxt "help:inbound.email.inbox,rules:" msgid "The action of the first matching line is run." msgstr "De actie van eerst overeenkomende regel wordt uitgevoerd." msgctxt "help:inbound.email.rule,attachment_name:" msgid "A regular expression to match any attachment name." msgstr "Een reguliere expressie voor het vinden van passende bijlage namen." msgctxt "help:inbound.email.rule,destination:" msgid "A regular expression to match any receiver email addresses." msgstr "Een reguliere expressie voor het vinden van passende email adressen." msgctxt "help:inbound.email.rule,origin:" msgid "A regular expression to match the sender email address." msgstr "" "Een reguliere expressie voor het vinden van passende afzender email " "adressen." msgctxt "help:inbound.email.rule,subject:" msgid "A regular expression to match the subject." msgstr "Een reguliere expressie voor het vinden van een passend onderwerp." msgctxt "help:inbound.email.rule.header,name:" msgid "The name of the header." msgstr "De naam van de kop." msgctxt "help:inbound.email.rule.header,value:" msgid "A regular expression to match the header value." msgstr "Een reguliere expressie voor het vinden van een passende kop." msgctxt "model:inbound.email,string:" msgid "Inbound Email" msgstr "Inkomende e-mail" msgctxt "model:inbound.email.inbox,string:" msgid "Inbound Email Inbox" msgstr "Inkomende e-mail inbox" msgctxt "model:inbound.email.rule,string:" msgid "Inbound Email Rule" msgstr "Inkomende e-mail regel" msgctxt "model:inbound.email.rule.header,string:" msgid "Inbound Email Rule Header" msgstr "Inkomende e-mail regel kop" msgctxt "model:ir.action,name:act_inbound_email_form_relate" msgid "Emails" msgstr "Emails" msgctxt "model:ir.action,name:act_inbound_email_inbox_form" msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN" msgctxt "" "model:ir.model.button,confirm:inbound_email_inbox_new_identifier_button" msgid "" "This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?" msgstr "Deze actie maakt de vorige URL onbruikbaar. Wilt u doorgaan?" msgctxt "" "model:ir.model.button,string:inbound_email_inbox_new_identifier_button" msgid "New URL" msgstr "Nieuwe URL" msgctxt "model:ir.model.button,string:inbound_email_process_button" msgid "Process" msgstr "Verwerken" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inbound_email" msgid "Inbound Email" msgstr "Inkomende e-mail" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inbound_email_inbox_form" msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN"