# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:country.country,code3:" msgid "3-letters Code" msgstr "Cod din 3 litere" msgctxt "field:country.country,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" msgctxt "field:country.country,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Cod Numeric" msgctxt "field:country.country,flag:" msgid "Flag" msgstr "Steag" msgctxt "field:country.country,members:" msgid "Members" msgstr "Membri" msgctxt "field:country.country,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" msgctxt "field:country.country,organizations:" msgid "Organizations" msgstr "Organizații" msgctxt "field:country.country,region:" msgid "Region" msgstr "Regiune" msgctxt "field:country.country,subdivisions:" msgid "Subdivisions" msgstr "Subdiviziune" msgctxt "field:country.organization,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" msgctxt "field:country.organization,countries:" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "field:country.organization,members:" msgid "Members" msgstr "Membri" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" msgctxt "field:country.organization.member,active:" msgid "Active" msgstr "Activ" msgctxt "field:country.organization.member,country:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "field:country.organization.member,from_date:" msgid "From Date" msgstr "De la Data" msgctxt "field:country.organization.member,organization:" msgid "Organization" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:country.organization.member,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Până la Data" msgctxt "field:country.postal_code,city:" msgid "City" msgstr "Oraș" msgctxt "field:country.postal_code,country:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:" msgid "Postal Code" msgstr "Cod Poștal" msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:" msgid "Subdivision" msgstr "Subdiviziune" msgctxt "field:country.region,code_numeric:" msgid "Numeric Code" msgstr "Cod Numeric" msgctxt "field:country.region,countries:" msgid "Countries" msgstr "Țări" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parinte" #, fuzzy msgctxt "field:country.region,subregions:" msgid "Subregions" msgstr "Subregiuni" msgctxt "field:country.subdivision,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" msgctxt "field:country.subdivision,country:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "field:country.subdivision,flag:" msgid "Flag" msgstr "Steag" msgctxt "field:country.subdivision,name:" msgid "Name" msgstr "Denumire" msgctxt "field:country.subdivision,parent:" msgid "Parent" msgstr "Parinte" msgctxt "field:country.subdivision,type:" msgid "Type" msgstr "Tip" msgctxt "help:country.country,code3:" msgid "The 3 chars ISO country code." msgstr "Cod ISO de țara din 3 litere." msgctxt "help:country.country,code:" msgid "The 2 chars ISO country code." msgstr "Cod ISO de țara din 2 litere." msgctxt "help:country.country,code_numeric:" msgid "The ISO numeric country code." msgstr "Cod numeric de țara ISO." msgctxt "help:country.country,name:" msgid "The main identifier of the country." msgstr "Identificatorul principal al țarii." msgctxt "help:country.postal_code,city:" msgid "The city associated with the postal code." msgstr "Orașul asociat cu codul poștal." msgctxt "help:country.postal_code,country:" msgid "The country that contains the postal code." msgstr "Țara care conține codul poștal." msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:" msgid "The subdivision where the postal code is." msgstr "Subdiviziunea în care se află codul poștal." #, fuzzy msgctxt "help:country.region,code_numeric:" msgid "UN M49 region code." msgstr "Cod de regiune ONU M49." msgctxt "help:country.subdivision,code:" msgid "The ISO code of the subdivision." msgstr "Codul ISO al subdiviziuni." msgctxt "help:country.subdivision,country:" msgid "The country where this subdivision is." msgstr "Țara unde se afla subdiviziunea." msgctxt "help:country.subdivision,name:" msgid "The main identifier of the subdivision." msgstr "Identificatorul principal al subdiviziunii." msgctxt "help:country.subdivision,parent:" msgid "Add subdivision below the parent." msgstr "Adăugați subdiviziune sub părintele." #, fuzzy msgctxt "model:country.country,string:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu" msgid "Arab Maghreb Union" msgstr "Uniunea Maghrebului Arab" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec" msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation" msgstr "Cooperarea Economică Asia-Pacific" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean" msgid "Association of Southeast Asian Nations" msgstr "Asociația Națiunilor din Asia de Sud-Est" msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux" msgid "Benelux Union" msgstr "Uniunea Benelux" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_can" msgid "Andean Community" msgstr "Comunitatea Andină" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom" msgid "Caribbean Community" msgstr "Comunitatea Caraibelor" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac" msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa" msgstr "Comunitatea Economică și Monetară a Africii Centrale" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad" msgid "Community of Sahel–Saharan States" msgstr "Comunitatea Statelor Sahel-Sahariene" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa" msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa" msgstr "Piața comună pentru Africa de Est și de Sud" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac" msgid "East African Community" msgstr "Comunitatea Est-Africană" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas" msgid "Economic Community of Central African States" msgstr "Comunitatea Economică a Statelor Africii Centrale" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas" msgid "Economic Community of West African States" msgstr "Comunitatea Economică a Statelor Africii de Vest" msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu" msgid "European Union" msgstr "Uniunea Europeană" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc" msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf" msgstr "Consiliul de Cooperare pentru Statele Arabe din Golf" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad" msgid "Intergovernmental Authority on Development" msgstr "Autoritatea Interguvernamentală pentru Dezvoltare" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur" msgid "Southern Common Market" msgstr "Piața comună de sud" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta" msgid "North American Free Trade Agreement" msgstr "Acordul de Liber Schimb din America de Nord" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc" msgid "Southern African Development Community" msgstr "Comunitatea de Dezvoltare a Africii de Sud" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta" msgid "South Asian Free Trade Area" msgstr "Zona de schimb liber din Asia de Sud" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization,string:" msgid "Country Organization" msgstr "Organizație" #, fuzzy msgctxt "model:country.organization.member,string:" msgid "Country Organization Member" msgstr "Membru al organizației" #, fuzzy msgctxt "model:country.postal_code,string:" msgid "Country Postal Code" msgstr "Cod Poștal" msgctxt "model:country.region,name:region_africa" msgid "Africa" msgstr "Africa" msgctxt "model:country.region,name:region_americas" msgid "Americas" msgstr "" msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica" msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" msgctxt "model:country.region,name:region_asia" msgid "Asia" msgstr "Asia" msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand" msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Australia și Noua Zeelandă" msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean" msgid "Caribbean" msgstr "Caraibe" msgctxt "model:country.region,name:region_central_america" msgid "Central America" msgstr "America Centrală" msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia" msgid "Central Asia" msgstr "Asia Centrala" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands" msgid "Channel Islands" msgstr "Insulele Canalului" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa" msgid "Eastern Africa" msgstr "Africa de Est" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia" msgid "Eastern Asia" msgstr "Asia de Est" msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe" msgid "Eastern Europe" msgstr "Europa de Est" msgctxt "model:country.region,name:region_europe" msgid "Europe" msgstr "Europa" msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean" msgid "Latin America and the Caribbean" msgstr "America Latină și Caraibe" msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia" msgid "Melanesia" msgstr "Melanezia" msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia" msgid "Micronesia" msgstr "Micronezia" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa" msgid "Middle Africa" msgstr "Africa Centrală" msgctxt "model:country.region,name:region_north_america" msgid "North America" msgstr "America de Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa" msgid "Northern Africa" msgstr "Africa de Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america" msgid "Northern America" msgstr "America de Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe" msgid "Northern Europe" msgstr "Europa de Nord" msgctxt "model:country.region,name:region_oceania" msgid "Oceania" msgstr "Oceania" msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia" msgid "Polynesia" msgstr "Polinezia" msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia" msgid "South-eastern Asia" msgstr "Asia de Sud-Est" msgctxt "model:country.region,name:region_south_america" msgid "South America" msgstr "America de Sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa" msgid "Southern Africa" msgstr "Africa de Sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia" msgid "Southern Asia" msgstr "Asia de Sud" msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe" msgid "Southern Europe" msgstr "Europa de Sud" msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa" msgid "Sub-Saharan Africa" msgstr "Africa Sub-Sahariană" msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa" msgid "Western Africa" msgstr "Africa de Vest" msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia" msgid "Western Asia" msgstr "Asia de Vest" msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe" msgid "Western Europe" msgstr "Europa de Vest" msgctxt "model:country.region,name:region_world" msgid "World" msgstr "Lume" #, fuzzy msgctxt "model:country.region,string:" msgid "Country Region" msgstr "Țări după regiune" #, fuzzy msgctxt "model:country.subdivision,string:" msgid "Country Subdivision" msgstr "Subdiviziune" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region" msgid "Countries by Region" msgstr "Țări după regiune" msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizații" msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form" msgid "Postal Codes" msgstr "Coduri Poștale" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regiuni" msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Zone" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form" msgid "Countries" msgstr "Țări" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form" msgid "Organizations" msgstr "Organizații" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form" msgid "Regions" msgstr "Regiuni" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree" msgid "Areas" msgstr "Zone" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administration" msgstr "Administrare" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Region" msgstr "Regiunea administrativă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative Territory" msgstr "Teritoriul administrativ" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative area" msgstr "Zona administrativă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative atoll" msgstr "Atol administrativ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Administrative precinct" msgstr "Regiunea administrativă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Arctic Region" msgstr "Regiunea Arctică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Area" msgstr "Zonă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Atoll" msgstr "Atol" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous City" msgstr "Oraș autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Commune" msgstr "Comuna autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous District" msgstr "District autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Province" msgstr "Provincia autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous Region" msgstr "Regiune autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous city in north africa" msgstr "Oraș autonom din Africa de Nord" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous communities" msgstr "Comunitățile autonome" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous community" msgstr "Comunitatea autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous island" msgstr "Insula autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous monastic state" msgstr "Stat monahal autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous municipality" msgstr "Municipalitate autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous republic" msgstr "Republica autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous sector" msgstr "Sector autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territorial unit" msgstr "Unitatea teritorială autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Autonomous territory" msgstr "Teritoriu autonom" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Borough" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Canton" msgstr "Canton" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital" msgstr "Capitala" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital District" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Metropolitan City" msgstr "Capitala Metropolitană" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital Territory" msgstr "Teritoriul Capitalei" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Capital city" msgstr "Capitala" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chain (of islands)" msgstr "Lanț (de insule)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Chains (of islands)" msgstr "Lanțuri (de insule)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City" msgstr "Oraș" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City corporation" msgstr "Corporația orașului" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City municipality" msgstr "Municipiul orașului" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "City with county rights" msgstr "Oraș cu drepturi județene" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Commune" msgstr "Comună" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Constitutional province" msgstr "Provincie constituțională" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Council area" msgstr "zona Consiliului" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Country" msgstr "Țară" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "County" msgstr "Județ" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Decentralized regional entity" msgstr "Entitate regională descentralizată" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Department" msgstr "Departament" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Dependency" msgstr "Dependenţă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Development region" msgstr "Regiunea de dezvoltare" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District" msgstr "District" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District council area" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District municipality" msgstr "Municipalitate autonomă" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "District with special status" msgstr "District cu statut special" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Districts under republic administration" msgstr "Districte aflate în administrarea republicii" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Division" msgstr "Divizia" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic Prefecture" msgstr "Prefectura economică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Economic region" msgstr "Regiunea economică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Emirate" msgstr "Emirat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Entity" msgstr "Entitate" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "European collectivity" msgstr "Colectivitatea de peste mări" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Dependency" msgstr "Dependență federală" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal District" msgstr "District federal" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territories" msgstr "Teritoriile Federale" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal Territory" msgstr "Teritoriu federal" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal capital territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Federal entity" msgstr "Teritoriu federal" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Free municipal consortium" msgstr "Consorțiu municipal gratuit" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical entity" msgstr "Entitate geografică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical region" msgstr "Regiunea geografică" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Geographical unit" msgstr "Unitate geografică" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Governorate" msgstr "Guvernorat" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Group of islands (20 inhabited islands)" msgstr "Grup de insule (20 de insule locuite)" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Included for completeness" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Indigenous region" msgstr "Regiune indigenă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island" msgstr "Insulă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island council" msgstr "Consiliu Insular" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Island group" msgstr "Grup de insule" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Islands, groups of islands" msgstr "Insule, grupuri de insule" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Land" msgstr "Teren" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Local council" msgstr "Consiliu Local" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "London borough" msgstr "Cartier Londonez" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan administration" msgstr "Administrația metropolitană" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan cities" msgstr "Orașe metropolitane" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan city" msgstr "Oraș metropolitan" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan collectivity with special status" msgstr "Colectivitate metropolitană cu statut special" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan department" msgstr "Departament metropolitan" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan district" msgstr "District Metropolitan" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Metropolitan region" msgstr "Regiune metropolitană" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipalities" msgstr "Municipalități" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Municipality" msgstr "Municipiu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Nation" msgstr "Naţiune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Oblast" msgstr "Oblast" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Outlying area" msgstr "Zona periferică" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity" msgstr "Colectivitatea de peste mări" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas collectivity with special status" msgstr "Colectivitate de peste mări cu statut special" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas department" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas departmental collectivity" msgstr "Colectivitatea de peste mări" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas region/department" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territorial collectivity" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas territory" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Overseas unique territorial collectivity" msgstr "Colectivitatea de peste mări" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Pakistan administered area" msgstr "Zonă administrată de Pakistan" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Parish" msgstr "Parohie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularate" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Popularates" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectură" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Principality" msgstr "Principat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Province" msgstr "Provincie" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Quarter" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rayon" msgstr "Raion" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Region" msgstr "Regiune" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional council" msgstr "Consiliul regional" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Regional state" msgstr "Stat regional" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republic" msgstr "Republică" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Republican City" msgstr "Oraș Republican" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Rural municipality" msgstr "Municipalitate rurală" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Self-governed part" msgstr "Parte autonomă" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special District" msgstr "District special" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Municipality" msgstr "Municipalitatea specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special Region" msgstr "Regiunea specială" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative city" msgstr "Oraș administrativ special" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special administrative region" msgstr "Regiunea administrativă specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special city" msgstr "Oraș special" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special island authority" msgstr "Autoritate specială insulară" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing city" msgstr "Oraș special autonom" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special self-governing province" msgstr "Provincie Autonomă Specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Special zone" msgstr "Zona specială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State" msgstr "Stat" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "State city" msgstr "Stat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territorial unit" msgstr "Unitatea teritorială" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Territory" msgstr "Teritoriu" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town" msgstr "Oraș" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Town council" msgstr "Consiliul Local" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Two-tier county" msgstr "Județul cu două niveluri" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Union territory" msgstr "Teritoriul Uniunii" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority" msgstr "Autoritate unitară" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (england)" msgstr "Autoritate unitară (Anglia)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Unitary authority (wales)" msgstr "Autoritate unitară (Țara Galilor)" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban community" msgstr "Comunitate urbană" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Urban municipality" msgstr "Municipalitate urbană" #, fuzzy msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Voivodship" msgstr "Voievodat" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "Ward" msgstr "" msgctxt "selection:country.subdivision,type:" msgid "zone" msgstr "zona"